Beispiele für die Verwendung von "плотный удар" im Russischen

<>
«Единственное, что можно было бы сделать, — это использовать очень плотный материал для поглощения радиации. “The only thing you could do there is provide a very massive dense material to absorb it, basically,” Zamka acknowledges.
Сначала бы нанесём удар по Киото. First we'll hit Kyoto.
Но во всех случаях нужен плотный управленческий контроль и постоянная оценка по соотношению затрат и результатов всех используемых методов работы. But what is required in every instance is close control and constant managerial measurement of the cost effectiveness of whatever means are used.
Первый удар — половина битвы. The first blow is half the battle.
Плотный покров скрывает все, происходящее в этой стране; но в этом и ключ к происходящему. It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma; but perhaps there is a key.
Империя нанесла ответный удар. The empire strikes back.
Вся идея "Мой мужчина должен прийти, чтобы спасти меня", это как ах, ты один маленький плотный вещь. The whole idea of "my man has to come to save me," it's like oh, you're one little tight thing.
У меня сильный удар слева. I have a strong backhand.
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы. The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond.
Он пережил удар молнией. He survived being struck by lightening.
Очень плотный водный пар. Super-dense water vapour.
Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента. He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
Так, пока это не добровольно, и мне не нравится быть тем, кто поднимает этот вопрос, но у нас сегодня очень плотный график, поэтому, если мы хотим вернуться вовремя. Well, it's not voluntary yet, and I hate to be the one to bring this up, but we got squeezed on our schedule today, so, uh, if we're gonna get you back on time.
Том получил сильный удар. Tom took a hard hit.
Оу, да я вижу как его плотный график растаптывает твое безгранично свободное время. Yes, I can see how his demanding schedule tramples on your boundless free time.
Какой превосходный удар! What a gorgeous bash!
Туманная ночь, звуки противотуманных сирен, дым такой плотный, что ничего не видно насквозь. Foggy night, foghorns, smoke so thick you couldn't see through it.
Это был для нас сильный удар. It was a great blow to us.
Противник ведет плотный огонь! We're taking heavy enemy fire!
Глубокое сочувствие, выраженное Вами, помогло мне перенести этот удар судьбы. Your sympathy was a great comfort to me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.