Exemples d'utilisation de "побираться" en russe

<>
Traductions: tous9 beg1 autres traductions8
Мы были на мели, и были вынуждены побираться. We were broke and I went out to beg for a few nickels.
Мы сюда не побираться приехали. We didn't come here to be taken as beggars.
Я устал побираться поблизости и просто выживать. I'm sick of scrounging around and just surviving.
Побираться мусором, который остается за настоящей мафией. Taking the scraps the real mafia leaves behind.
Я хочу работать на вас, а не побираться. I want to work for you, just not as a beggar.
Что ж, я буду здесь и дальше побираться. Well, I'll be here, singing for my supper.
Да мы лучше будем побираться, чем на тебя работать. We'd rather be beggars than work for you.
Если уж я иду побираться, то не должна выглядеть нищенкой. If I am to be a beggar, I will not look like one.
Многие инвалиды и раненые, положение которых дополнительно усугубляется из-за отсутствия основных услуг, и прежде всего надлежащего медицинского обслуживания, чистой питьевой воды и отвечающих необходимым требованиям учебных заведений для их детей, начали побираться на улицах Фритауна и других крупных городов страны. Many of the amputees and wounded, further handicapped by the lack of basic services, especially proper medical care, clean drinking water and adequate educational facilities for their children, have been reduced to beggars on the streets of Freetown and other major towns across the country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !