Exemples d'utilisation de "побыть" en russe

<>
Traductions: tous114 stay15 autres traductions99
Тебе иногда придётся побыть одному. You're gonna have to be alone sometimes.
Оливеру нужно было побыть одному. Oliver needed to be alone.
Мне нужно было побыть одному. I had to be alone.
Мне нужно побыть одному, ясно? I just need to be alone right now, okay?
Сюда я прихожу, чтобы побыть одному. It's where I come to be alone.
Но мне сегодня хотелось побыть одному. I wanted to be alone today.
Может, Гейбу просто надо было побыть одному. Maybe Gabe just wanted to be alone.
Я знаю, что тебе хочется побыть одному. I know you wanted to be alone, but.
Мне просто нужно побыть одному пару минут. I just need to be alone for a couple of minutes.
Если ему надо побыть одному, пусть побудет. If he needs to be alone, he should be alone.
Иногда человеку нужно побыть одному со своими мыслями. Sometimes a man needs to be alone with his thoughts.
Мне просто нужно недолго побыть одному и поненавидеть самого себя. I just need to be alone and hate myself for a little while.
Вашему отцу лучше побыть одному, пока он полностью не восстановится. Your dad has asked to be alone until he is completely recovered.
Пока я не покину этой комнаты, мне нужно побыть одному, Лисбон. Until I come out of this room, I need to be alone, Lisbon.
Сейчас тебе надо побыть одному и привести в порядок свои мысли. I know right now you need to be alone with your thoughts.
Я просто зануда, который перечисляет уйму фильмов, а сегодня вечером тебе нужно побыть одному. I'm just a bore who rattles off lists of films, and tonight you need to be alone.
Мне это нравится, и пока не появился ты со своим тарарамом, я собиралась побыть одна. I love it, and until you showed up with your frazzle dazzle, I got to be alone.
Я вспомнила, знаешь, иногда, когда Кит хотел побыть один, он ехал на север, в старую отцовскую хижину. I was thinking, you know, sometimes, when Kit wanted to be alone, he would head up north to his dad's old cabin.
И не говори, что тебе нужно было побыть одному некоторое время, потому что это одно из худших оправданий. And don't say that you needed to be alone for a while because that is the single worst excuse ever.
Мы понимаем, что ты хочешь побыть один, но ты вроде как зарубил вечеринку в честь новоселья, и мы решили устроить другую. We understand you wanted to be alone, but you also kind of put the kibosh on the housewarming party, so we're throwing you another one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !