Usage examples of "поворотах" in Russian with translation to English

<>
У меня есть хорошая история о моих поворотах на ручнике. I have a good story about my handbrake turns.
Но ты жжешь резину, это просто дрэг-рэйсинг, даже не нужно думать о поворотах. But you burn rubber up, it's just drag racing so you don't even think about turning.
Особенно в крутых поворотах, где электронный ручник Бентли был бесполезен. Especially in the tight bends where the Bentley's electric parking brake was useless.
Однако элемент предсказуемости в течении очередного цикла сырьевых цен, как и знание маршрута катания на горках, не смягчает тряски на перепадах и поворотах. But the element of predictability in the path of the commodity-price cycle, like that in the course of a roller coaster, does not make its twists and turns any easier to stomach.
Кроме того, если он сделает поворот на дороге, а я не смогу, и тогда мы окажемся на разных поворотах или разных дорогах, тогда я упустил его. Also, if he makes a turn on the course Someplace I don't catch and then we end up taking A different turn or different route, then I've lost him.
Ну, это был неожиданный поворот. Well, that was a sudden turn.
С новым причудливым поворотом Хранилища. With a freaky Warehouse twist.
Два фактора говорят о возможном повороте событий. Two factors point to a possible turning of the tide.
Они потеряли его из виду на этом повороте. They lost sight of him at that bend.
И государственный секретарь США Хиллари Клинтон говорит о повороте Америки от Большого Ближнего Востока: And US Secretary of State Hillary Clinton speaks of America pivoting away from the greater Middle East:
Или события сделают непредвиденный поворот? Or will developments take an unforeseeable turn?
Это такой поворот, который Пребиш никогда не предвидел. That is one twist that Prebisch would never have anticipated.
Подвижные пограничные точки представляют собой точки поворота границы, находящиеся в русле реки. The movable boundary points represent the turning points of the boundary which fall within rivers.
Когда машина входит в поворот, скажем, правый, она начинает наклоняться влево. When a car goes into a bend, say a right-hander, it starts to lean to the left.
И государственный секретарь США Хиллари Клинтон говорит о повороте Америки от Большого Ближнего Востока: «Стратегический и экономический центр тяжести мира смещается на восток, и мы больше ориентируемся на Азиатско-Тихоокеанский регион». And US Secretary of State Hillary Clinton speaks of America pivoting away from the greater Middle East: “The world’s strategic and economic center of gravity is shifting east, and we are focusing more on the Asia-Pacific region.”
Ошибочный цифровой поворот для Европы Europe's Digital Wrong Turn
Я нашёл отличный поворот, чтобы заставить сюжет двигаться. I found a great twist to get the plot moving.
При повороте создаётся ощущение скольжения, а когда она движется против ветра, то очень устойчива. When we're turning, we have the feeling of surfing, and the way it's going up-wind, it's very efficient.
Бывают времена перемен, когда происходит поворот или даже разрыв хода истории. There are times when things change, when history bends if not quite breaks.
Несмотря на то, что поворот к Азии и решение проблем на Ближнем Востоке сейчас являются для США приоритетными задачами, Европа остается нашим крупнейшим торговым партнером и инвестором, а также домом нашего сильнейшего альянса, НАТО. While pivoting to Asia and coping with Middle East fires are priorities, Europe is still our largest trade partner and investor and home to our strongest alliance, NATO.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!