Ejemplos del uso de "повторить циклы" en ruso
        «У пациентов в коме существуют циклы активности головного мозга от кажущегося бодрствования до глубокого сна без сновидений», — объясняет Ток.
        “Coma patients display cycles of brain activity that alternate between seeming wakefulness and non-REM sleep,” Talk explains.
    
    
    
        — У них будут циклы от бодрствования до глубокого сна без сновидений.
        “They’ll cycle through non-REM sleep and being awake.
    
    
    
        При этом считается, что достроенные линии описывают будущие циклы.
        At that, completed lines are considered to describe future cycles.
    
    
    
        Как экономические циклы влияют на спрос на услуги?
        How does demand for utilities change with the economic cycle?
    
    
    
        Поскольку, на самом деле, MFI измеряет рыночные циклы, он может использоваться при любой конъюнктуре рынка.
        Because it actually measures market cycles, the MFI can be used in all market conditions.
    
    
        Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.
        Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.
    
    
        Совершайте сделки непосредственно с графиков, стиль которых вы можете выбрать согласно вашим личным предпочтениям (свеча, склеенный график, линейный или обычный график, график с областями), а также большое разнообразие инструментов рисования (двухточечная линия и циклы Фибоначчи).
        Advanced Charts Trade directly from the chart, fully customisable you can choose from a number of different styles (candle, HLOC, line, area and plot) with a range of drawing tools (point to point lines and fibonacci cycles).
    
    
        Пожалуйста, могли бы вы повторить то, что только что сказали?
        Could you please repeat what you just said?
    
    
        Циклы ужесточения денежно-кредитной политики позволили ослабить напряжение во многих развивающихся странах, и их денежные единицы укрепилась по отношению к американскому доллару.
        Monetary tightening cycles have given way to easing in many developing countries, and their currencies have strengthened against the U.S. dollar.
    
    
    
    
    
        Деловые циклы президентов Рональда Рейгана, Джорджа Буша старшего, Билла Клинтона и Джорджа Буша младшего во многом схожи и отличаются от циклов до 1980 г.
        The business cycles of Presidents Ronald Reagan, George H.W. Bush, Bill Clinton, and George W. Bush share strong similarities and are different from pre-1980 cycles.
    
    
        Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
        It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
    
    
        Кроме того, эти группы часто инициировали нападения на Израиль из сектора Газа или через Синай, создавая циклы насилия, что приводило ХАМАС в замешательство.
        Moreover, these groups have frequently initiated attacks on Israel from Gaza or through Sinai, generating cycles of violence that have embarrassed Hamas.
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    