Verwendungsbeispiele von "под водой" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Киты могут долгое время оставаться под водой. Whales can remain submerged for a long time.
Если вы хотите фотографировать или снимать видео под водой, перед вами целый ряд вариантов аппаратуры. If you're interested in shooting photos or video underwater, you have a variety of equipment choices.
Даже если у вас есть ЖКД, его будет трудно разглядеть под водой, и компоновка кадра будет случайным процессом. Even if you have an LCD, it's going to hard to see it underwater, and composing your shot will be a hit-or-miss process.
Это отличный совет для съемки на суше, но он еще важнее под водой из-за затемненных световых условий. This is great advice for shooting on dry land, but it is even more important underwater because of the dim lighting conditions.
ШНБ напоминает ребенка, который держал под водой волейбольный мяч (франк), и без предупреждения неожиданно решил его отпустить, и мяч стремительно взымается ввысь. It’s as if the SNB was a child holding a beach ball (the franc) underwater, and without warning, the child suddenly decided to go chase a butterfly, and the ball violently erupted back to the surface.
Это также приблизило бы нас к глобальному запрету ядерных испытаний в любой среде - в атмосфере, под водой, в космосе или под землей. That would bring us closer to a global ban on nuclear tests in any environment - the atmosphere, undersea, in outer space, or underground.
Бывший вице-президент Дик Чейни несколько раз заявлял, что вовсе не сожалеет о том, что сам он называет техникой "усиленного допроса", т.е., например, об удержании заключённых под водой на грани захлёбывания, поскольку подобные способы допроса "спасли нашу страну" от террористических атак. Ex-Vice President Dick Cheney has stated on several occasions that he has no regrets about what he likes to call "enhanced interrogation" techniques, such as near-drowning, because they "kept our country safe" from terrorist attacks.
Центральное правительство, возможно, платежеспособно, но значительная часть муниципального и провинциального банковского долга, кажется, под водой. The central government is arguably solvent, but a significant chunk of municipal and provincial bank debt seems underwater.
К концу этого столетия треть Бангладеш окажется под водой. A third of Bangladesh will be underwater by the end of this century.
Почему никто не идет плавать под водой со мной? Why won't anybody go snorkelling with me?
Вода стремится в окна, шины под водой опираются на бетон. Water rushing into the windows, tires underwater, Resting on concrete.
Мы прикрепим взрывчатку к опорным столбам полагаю, где-то около трех футов под водой и выведем основной провод вниз по течению к детонатору. We'll set the charges against the piles about three feet underwater, I should think and run the main wire downstream to the plunger.
Вы держали его под водой, пока он не умер от удушения. You held the head of the prisoner under water until he drowned.
А когда и это не сработало, его голову насильно держали под водой и его утопили. And when that didn't work, his head was pushed under the water, and he was forcibly drowned.
Согласно Билли, она была оглушена ударом по голове, возможно камнем, а потом удерживалась под водой пока не утонула. According to Billy, she was stunned by a blow to the head, probably with a rock, and then held under the water until she drowned.
Так откуда я узнал, что ничего не знаю о тритонах, которые могут дышать только под водой во время Бед? Then how do I know that I don't know anything about mermen who can only breathe underwater during the Troubles?
Мы думаем Уилкс удерживал Коннора под водой, пока у того не кончился кислород. We think Wilkes held Connor underwater until he ran out of oxygen.
Они отправились в путешествие под водой. They're taking a trip under water.
Я пытался обойти пробитую трубку, но она у самого днища, под водой. I tried to bypass the leak, but it's way back in the bilge underwater.
И я вижу эти фотографии того, как выглядел Большой Барьерный Риф, когда он еще был под водой. And i see these pictures of what the great barrier reef looked like When it was still underwater.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!