Exemples d'utilisation de "подарили" en russe avec la traduction "present"

<>
Это мне подарили на выпускной. It was a graduation present.
Когда журналист стала его спрашивать о «молодом Ротенберге, которому просто подарили дальнобойщиков страны», Путин отмёл её тревоги как «вещи побочного характера». When a questioner brought up “Rotenberg, Jr., who has received the country’s long-haul truckers as a present,” Putin brushed off her concerns as being “of secondary importance.”
Затем на мероприятии выступил городской духовой оркестр, а воспитанники кадетских классов подарили ветеранам цветы и промаршировали с флагами России и знаменем Победы. After that, the city’s military band performed at the event, and members from the cadet troupes presented flowers to the veterans and marched with the Russian flag and the Victory Banner.
Фентону подарили Тоффи на его третий день рождения в марте прошлого года, и с тех пор он занимался с шетландским пони каждый день. Fenton was given Toffee as a third birthday present last March and has practised with the Shetland pony every day since.
Ножом, подаренным ей на свадьбу. Used a knife she got for a wedding present.
Мой дядя подарил мне подарок. My uncle gave me a present.
Этот подарок подарила мне Анна. This present was given to me by Ann.
Анна подарила мне этот подарок. Ann gave me this present.
Может я подарю Эмбер подарок. Maybe I will get Amber a present.
Она подарила мне альбом на день рождения. She gave me an album as a birthday present.
Я должна была тоже что-то подарить? I was supposed to get him a present?
Он подарил Алекс на выпускной поездку в Европу. He gave Alex a trip to Europe for her graduation present.
Ничего не подарил, и хочет сделать мне ребенка. Didn't get me a present, and now you want to get me pregnant.
Мой дедушка подарил мне подарок на день рождения. My grandfather gave me a birthday present.
Возможность такого будущего подарило бы миру суровый выбор: The emergence of such a future would present the world with a stark choice:
Население Белграда подарило Европе еще один исторический момент. The people of Belgrade have presented Europe with another watershed moment.
Купите им что-нибудь в подарок и подарите". Buy them something as a gift or a present and give it to them.
Я подарю этот велосипед тебе на день рождения. I will give you this bicycle as a birthday present.
Джоэль, ты за всю жизнь мне ничего не подарил. Joel, you've never gotten me a present in your entire life.
Добби может освободиться, только если хозяин подарит ему одежду. Dobby can only be freed if his master presents him with clothes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !