Exemples d’usage de "подкладку" en russe avec traduction en anglais

<>
А ну дай посмотреть подкладку! Now let me look at this lining!
Не забудь подкладку в сумках. Inspect the lining of the bags and the cases.
И не дергай пальто за подкладку. And don't yank on the lining of the coat.
Он был зашит под подкладку пиджака. It was sewn into the lining of his coat.
Я тридцать пять рублей зашил в подкладку. I'm thirty-five rubles sewed into the lining.
В подкладку был зашит тюбик с ДНК. There was a DNA tube sewn in to the lining.
Но я нашла ключ, вшитый в подкладку его штанов. But I did find a key sewn into the lining of his pants.
Согласно записям Фрестона, он был зашит в подкладку сумки проститутки. According to Freston's notes, it was sewn into the lining of the prostitute's purse.
Сказал им, что ты любишь цветную подкладку, если костюм позволяет. I told them you like a festive lining, if the garment allows it.
Не надо начальству, у меня за подкладку завалилось, я сейчас достану. My superiors won't be needed, it just fell behind the lining, I'll get it, one second.
Нашел вот это в подкладке. Found this in the lining.
У вас жилет без подкладки. Your vest has no lining.
Шёлковая подкладка, очень искусная ручная работа. The silk lining, handwork by master craftsmen.
Метамфетамин найден в подкладке вашей сумки. Found methamphetamine in the lining of your duffel bag.
Документ был в подкладке его сумки. The file was in the lining of his bag.
У меня в подкладке куртки 40 тысяч долларов. There's $40,000 in the lining of my jacket.
Номер его мобильного нашли в подкладке куртки Дэнни. His cell number was found in the lining of danny's jacket.
О твоей бархатной подкладке и твоей свинцовой статуэтке Your velvet lining and your figurine of lead
Я нашла следы опиума в подкладке этой сумки. I found traces of opium in the stitching in the lining of this bag.
Всё хоть немного ценное он хранил за подкладкой. Anything of value, he kept inside the lining.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !