Exemplos de uso de "подключение приложения" em russo

<>
Выберите Подключение в меню приложения Xbox, а затем выберите консоль Xbox, к которой необходимо подключиться. Select Connection from the Xbox app menu, then select the Xbox console you want to connect to.
Примечание. В зависимости от сделанных настроек может потребоваться подключение Wi-Fi для установки обновлений приложения. Note: Based on your settings preferences, you may need to be on Wi-Fi to install app updates.
Подключение необходимо устанавливать по крайней мере один раз в 31 день, иначе приложения перейдут в режим ограниченной функциональности, в котором можно просматривать и печатать документы, но нельзя редактировать их и создавать новые. If you do not connect to the Internet at least every 31 days, your applications will go into reduced functionality mode, which means that you can view or print your documents, but cannot edit the documents or create new ones.
Убедитесь, что сетевое подключение компьютера или мобильного устройства работает, с помощью другого облачного приложения или веб-браузера. Verify that you have good network connectivity for your computer or mobile device by using your browser or another cloud-based app.
Чтобы проверить это, вы можете ознакомиться с инструкцией, входящей в комплект поставки вашего устройства с Windows, или найти соответствующую информацию на веб-сайте производителя устройства, однако быстрее всего проверить, поддерживает ли ваш компьютер технологию Miracast, можно с помощью приложения "Подключение". You can check the info that was included with your Windows device or see the manufacturer's website, but the quickest way to check if your PC has Miracast is to open the Connect app.
Откройте приложение Continuum на телефоне и выберите Отключить Continuum; либо в окне приложения "Подключение" выберите пункт Отключить. Open the Continuum app on your phone and select Disconnect button, or, on the Connect screen, select Disconnect.
Чтобы проверить, поддерживает ли ваш компьютер стандарт Miracast с помощью приложения "Подключение" на компьютере должна быть установлена операционная система Windows 10 (версия 1607 или выше) и отключен режим "в самолете". To check if your PC has Miracast using the Connect app, you must have Windows 10 (version 1607 or later) installed and airplane mode turned off.
В противном случае в окне приложения "Подключение" установите флажок Разрешить ввод с клавиатуры и мыши, подключенных к этому дисплею. Otherwise, on the Connect screen, select the Allow input from a keyboard or mouse connected to this display check box.
Вы можете также получить к ним доступ с помощью приложения OneDrive на устройстве, где есть подключение к Интернету. You can also get to them by using the OneDrive app on a device with an Internet connection.
Перейдите на страницу безопасности поставщика учетной записи и создайте пароль приложения. Затем вернитесь на Outlook.com и введите этот пароль на странице Подключение учетной записи электронной почты. Go to your provider's account security page to create the app password, and then return to Outlook.com to enter that password on the Connect your account page.
Данные о производительности и надежности, например о том, какие программы запущены на устройстве, как долго они работают, как быстро они отвечают на ввод данных, сколько проблем возникло при использовании того или иного приложения или устройства, а также скорость отправки или получения информации через сетевое подключение. Performance and reliability data, such as which programs are launched on a device, how long they run, how quickly they respond to input, how many problems are experienced with an app or device, and how quickly information is sent or received over a network connection.
Если при использовании такого приложения для воспроизведения видео, как Netflix, возникает проблема буферизации, сначала проверьте подключение к службе Xbox Live. If you experience buffering problems with a video app such as Netflix, first try testing your connection to Xbox Live.
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство. But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки? Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Отображает подключение платформы к серверу: This indicates if platform is connected to the server:
Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор. One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.
Затем нужно выбрать сервер, к которому будет производиться подключение. Then a server must be chosen to connect to.
В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен. Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list.
Server - имя торгового сервера, к которому должно быть произведено подключение. Server - the name of the trade server to be connected to.
В качестве приложения мы посылаем Вам наш новейший каталог. Enclosed please find our latest catalogue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.