Usage examples of "подобная" in Russian with translation to English

<>
Подобная непрозрачность вредит экономическому управлению. Economic management suffers from similar opacity.
Подобная разметка, вроде mathML, но для химии. The same type of mark-up, like mathML, for chemistry.
Подобная тривиальная вещь даже не рассматривается. Such a trivial thing is out of the question.
Подобная программа грозит не просто глобальной рецессией. Such an agenda would not only threaten a global recession.
Подобная оценка впечатляет, и в тоже время немногие лидеры в США - как демократы, так и республиканцы - задаются вопросом, является ли военная мощь лучшим решением вопросов безопасности. That assessment is stunning, yet few American leaders - Democrats and Republicans alike - appear to be wondering if military power is the best answer to security issues.
Что касается роста, вырисовывается подобная картина. On the growth front, a similar picture emerges.
Подобная газета есть в любой стране мира. Every country in the world has a newspaper like this.
Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ. Such a debt-conversion program would offer five benefits.
Конечно, подобная антимонопольная политика натолкнётся на ожесточённое политическое сопротивление. Of course, such an antitrust policy would face fierce political resistance.
Подобная "драхматизация" долгов в евро будет необходима и неизбежна. A similar "drachmatization" of euro debts would be necessary and unavoidable.
Но политика, подобная этой, требует более глубокого объяснения. But a policy like that demands a deeper explanation.
Подобная плата позволила Лондонскому Сити сократить заторы на 30%. Such a charge has enabled the City of London to cut congestion by 30%.
Подобная инициатива позволила бы укрепить международные нормы, запрещающие испытания, и стимулировать процесс в уклоняющихся странах. Such an initiative would reinforce the global norm against testing and stimulate movement by holdout states.
Подобная слабость очевидна в попытке ЕС определиться в мировой системе. A similar weakness is evident in the EU's attempt to define itself in the global system.
Если при отправке запроса POST выдается подобная ошибка: If you're making a POST request and getting an error like this:
Конечно, подобная конвенция не предотвратит все будущие террористические акты. Of course, such a convention will not prevent all future acts of terrorism.
Подобная система аутентификации предполагает наличие образцов собственноручной подписи, заранее проанализированных биометрическим устройством и сохраненных в его памяти. Such an authentication system would presuppose that samples of the handwritten signature have been previously analysed and stored by the biometric device.
Подобная логика партнерства должна применяться и по отношению к расширению. A similar logic of partnership applies to enlargement.
Подобная переходная фаза похожа на превращение воды в лед. It’s a phase transition, like water turning to ice.
Более того, подобная программа тоже может оказаться очень популярной. What’s more, such a program might actually prove pretty popular.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!