Exemples d'utilisation de "подплыла" en russe

<>
Traductions: tous11 swim6 autres traductions5
Затем Кинг подплыла к члену своей команды бронзовой медалистке Кэти Мейли и обняла ее, проигнорировав Ефимову. King pointedly swam to hug teammate Katie Meili, the bronze medalist at 1:05.69, but ignored Efimova.
После того, как она проделала это 4-5 раз, она подплыла ко мне с жалостливым видом. And after she did this four or five times, she swam by me with this dejected look on her face.
А ты хочешь подплыть и заглотить крючок? And you want to swim right up and bite the hook?
По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул. Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up.
Он услышал, что мы едем в Англию, Ночью подплыл к кораблю и взобрался на палубу. He heard we were bound for england, so he swam out that night and climbed aboard.
Медведь подплыл к этому тюленю - морскому зайцу, весом более 360 кг - схватил его, приплыл обратно на берег и начал его есть. And this bear swam out to that seal - 800 lb. bearded seal - grabbed it, swam back and ate it.
Что ж, эта самка подплыла к нему. Well, this one female came up to him.
Но если бы она плыла на облако запаха, она подплыла бы с другой стороны. But if it had been following the odor plume, it would have come in from the other direction.
быстро подплыла ко мне и попыталась заглотить мою камеру - показав свои зубы во всей красе - но Горан перед моим погружением дал мне потрясающий совет. She came racing up to me, engulfed my whole camera - and her teeth are up here and down here - but Goran, before I had gotten in the water, had given me amazing advice.
И в последний день встречи с этой самкой, я уже подумал, что своим поведением оттолкнул её. Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок. And on the last day with this female where I thought I had pushed her too far, I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok.
И какая это была дуэль! Кинг опередила Ефимову, показав время 1:04.93 и завоевав золотую медаль. Свой выигрыш над Ефимовой (ее время 1:05.50) она подчеркнула тем, что подплыла к ней и правой рукой ударила по воде на дорожке серебряной медалистки. А потом уплыла прочь. And it was a duel that delivered, both in the pool — where King held off Efimova down the stretch to touch in 1:04.93 and win the gold medal, punctuating the win by drifting toward Efimova (1:05.50) and slapping the water in the silver medalist’s lane with her right hand — and out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !