Exemples d'utilisation de "поединки" en russe avec la traduction "bout"

<>
Этот турнир включал в себя показательные поединки между детьми, транслировавшиеся на телеканале «Матч ТВ», который смотрят по всей стране. It included some show bouts between small kids, shown on Match TV – a channel with national reach.
Зрители влюблены в этот зрелищный спектакль, о чем заявил президент М-1 Вадим Финкельштейн, решивший начать поединки в формате Medieval после того, как провел пробные сражения в августе прошлого года в перерывах на соревнованиях по смешанным боевым искусствам. The spectator shown 25 seconds into the above highlight video is loving it, and so are viewers, according to M-1 president Vadim Finkelchtein, who decided to launch the Medieval division after trying it out in front of audience as filler between regular MMA bouts last August.
Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена. Match, bout, fight, contest, day, Helena.
Лейдон считает, что «поединок» Аптон-Нисон стал лишь первой ласточкой. In Leydon’s view, Upton vs. Neeson was just the first bout.
Как насчет, чтобы я перекинул себя на мой собачий диванчик и немножко посмотрел шестой сезон "Кулинарного поединка"? How 'bout I bounce my way over to my dog couch and watch a little season six of Top Chef?
Их поражения «потрясли мир» смешанных боевых искусств, говоря словами комментатора Джо Рогана (Joe Rogan). UFC это стоило нескольких крупных потенциальных поединков в 2016 году. Their submission losses “shook up the world” of MMA, to quote color commentator Joe Rogan, effectively costing the UFC some of its biggest potential bouts for 2016.
В поединке, который единогласным решением судей выиграл Беденко, ни у одного из бойцов не было травм (по крайней мере, видимых), в отличие от обычных состязаний по смешанным боевым искусствам. The bout, won by Bendenko on a unanimous decision, produced no injuries (visible ones, at least) for either fighter, unlike regular MMA fights.
Однако он не смог добиться своего. Все три арбитра, судившие объединенный поединок за титулы в полутяжелом весе, который прошел в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, решили, что все три раунда остались за Ковалевым. But Hopkins couldn’t close the deal, with all three judges in Atlantic City, N.J., giving Kovalev all three rounds Saturday night in their light heavyweight title unification bout.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !