Exemples d'utilisation de "пожарному" en russe

<>
Не понесу я ее к пожарному депо. I'm not taking her to the fire station.
Я, правда, оставила пожарному телефончик. I did give my number to a fireman though.
Согласно пожарному эксперту, самодельная бомба была покрыта эпоксидной смолой. According to the fire marshal, the pipe bomb was coated with epoxy.
Хорошо, следуйте к пожарному выходу и выходите на улицу. All right, head to the fire escape and down to the streets.
Тупик ведет к пожарному выходу и крыше дома жертвы. A dead end alley leading to a fire escape and the victim's roof.
Кроме того, лицо, которое обнаружит радиоактивные изотопные материалы или предполагаемые радиоактивные изотопные материалы либо станет свидетелем пожара или аварии автотранспортного средства (или судна), перевозящего радиоактивные изотопные материалы, должно сразу же сообщить об этом министру науки и технологии, местным органам власти, пожарному депо, полиции или на ближайший военный объект. Also, whoever finds RI materials or RI suspected materials, or discovers a fire or accident of a vehicle (or ship) carrying RI materials, shall immediately report it to the Minister of Science and Technology, local government, fire department, police or the nearest site military authority.
А теперь - пожарная тревога, ясно? Now here's the fire bell, right?
Слова пожарного против слов парочки оболтусов. It's a firefighter's word against a couple bangers.
Четыре нефтяника, четыре пожарных, два уборщика. Four oilers, four firemen, two wipers.
Пожарная безопасность и противопожарное оборудование. Fire prevention and fire-fighting equipment.
Он хочет знать, каково это - быть пожарным. He wants to know what it feels like to be a firefighter.
Приехали пожарные и полезли в печную трубу. The firemen came and broke through the chimney top.
Учебная пожарная тревога, строимся парами. Fire drill, two lines out the door.
Пожарные на площади Тяньаньмэнь, которые будут тушить самосожженцев Tiananmen anti-self-immolator firefighters
Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания. The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Извините, это не пожарная тревога. Sorry, that wasn't the fire bell.
Глобальная продовольственная система всегда будет нуждаться в пожарных. The global food system will always need firefighters.
Мои знакомые пожарные сказали мне, что это не редкость. People I know who are firemen told me that this is not uncommon.
Это что, учебная пожарная тревога? Is there a fire drill?
Италия должна продемонстрировать, что можно быть одновременно и пожарным, и строителем. Italy needs to show that one can be both a firefighter and a builder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !