Exemples d'utilisation de "позвонить по номеру" en russe avec la traduction "call number"

<>
Traductions: tous18 call number18
Оператор, я хочу позвонить по номеру в Нью-Йорке. Operator, I'd like to call overseas to a New York number.
Вы можете проверить на сайте или позвонить по номеру горячей линии. You can check the web site or call the hotline number.
Ты говорила им позвонить по тому номеру? Did you tell them to call the number?
Я позвонил по номеру, который он нам дал. Um, II called the number he gave us.
Конечно, сегодня я позвонил по номеру и он отключен. Of course, i called the number today, and it's a dead line.
Мы позвонили по номеру и очень обеспокоенная женщина ответила о том, что она только что говорила с Лорой. We called the number and a very concerned woman answered, indicating that she'd just spoken to Laura.
Но в 7:14 утра, вы позвонили по номеру на Кайманах, который выступает сетевой защитой, чтобы перенаправленные звонки нельзя было отследить. But at 7:14 A M., you called a phone number in the Cayman Islands that acts as a firewall so that forwarded calls cannot be traced.
И они позвонили по этому номеру? And they called that number?
Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру. Please call me at this number.
Я позвоню по этому чертовому номеру! I'll call the damn number!
Да, я позвоню по этому номеру. Yeah, I call that number.
Почему вы сразу не позвонили по этому номеру? Why didn't you call this number immediately?
Если еще что-то вспомнишь, позвони по этому номеру. If you think of anything else, give us a call at this number.
Позвоните по этому номеру и пригласите его на свидание. Please call his number today and date my brother.
Если услышите о них что-то, позвоните нам по этому номеру, хорошо? Well, if you do hear them, you, uh, call us at this number?
Скажите ему, чтобы он позвонил мне по этому номеру, или я получу этот ордер. You tell him, call me at this number, or I'll get that warrant.
Тем вечером, я услышал про взрыв в 15 участке, позвонил по тому номеру, узнать, что случилось и. That night, I heard about the explosion at 15 division, so I called the number to see what happened, and.
Но обещай мне, если хоть что-то пойдет не так, позвони по этому номеру и команда прикрытия будет тотчас у твоих дверей и доставят вас туда, куда нужно. But promise me, if anything out of the ordinary comes up, you call that number and an undercover team will show up at your front door, and they will take you anywhere you need to go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !