Exemplos de uso de "позиционируя" em russo

<>
Успешное проведение конкурса бросило вызов негативным стереотипам, позиционируя Украину как исконно европейскую нацию. It challenged negative stereotypes while positioning Ukraine as a quintessentially European nation.
После свержения Януковича в 2014 году Манафорт помогал спасать коррумпированную Партию регионов своего клиента, позиционируя её как главную оппозиционную силу нынешним украинским властям. Since Yanukovych’s ouster in 2014, Manafort has helped revive the fortunes of his client’s corrupt Party of Regions, positioning it as the main opposition to Ukraine’s current government.
Президент Франции Франсуа Олланд теперь призывает к формированию масштабной коалиции для борьбы и уничтожения ИГИЛ, позиционируя себя в качестве неотъемлемой объединяющей силы, которая способна примирить Вашингтон и Москву. France’s president Francois Hollande is now calling for the formation of a grand coalition to fight and crush ISIS, and has positioned himself as the indispensable unifier who is attempting to bring together Washington and Moscow.
Москва самоутверждается в роли набирающего силу и агрессивного геополитического игрока, дестабилизирует соседние страны, крадет у них территории, заявляет о своем всеобъемлющем «праве» защищать интересы русскоязычных людей, где бы они ни жили, регулярно нарушает соглашения о контроле вооружений, осуществляет военные провокации против западных стран и пользуется их нерешительностью, позиционируя себя в качестве решающей силы на Ближнем Востоке. Moscow is asserting itself as a resurgent and aggressive geopolitical player, destabilizing neighboring countries, stealing territory, claiming a sweeping “right” to defend the interest of Russian-speaking people wherever they choose to live, serially violating arms control agreements, engaging in military provocations against Western countries, and capitalizing on the hesitance of Western countries to position itself as the determiner of outcomes in the Middle East.
Выбрав аудиотрек, нажмите кнопку Позиционировать аудио под проигрывателем. After selecting an audio track, click on the Position audio button below the preview player.
Кроме того, Карло Анчелотти оказывает поддержку в моем позиционировании. On the other hand, Carlo Ancelotti gives me a lot as regards my position.
— Мы позиционируем Гану в качестве энергетического центра Западной Африки». “We are positioning Ghana as the energy hub for West Africa.”
Си Цзиньпин позиционирует себя в качестве защитника сталинского наследия. Xi has positioned himself as the defender of Stalin’s legacy.
— Агентство позиционирует себя как уникальный источник альтернативного новостного контента». It adds: “The agency is uniquely positioned as a provider of alternative news content.”
Чтобы правильно позиционировать сенсор, см. раздел Подбор угла камеры сенсора Kinect. To position the sensor correctly, see Adjust the angle of your Kinect sensor.
Местные организации лучше позиционированы, чтобы достичь самых уязвимых, маргинальных членов любого сообщества. Local actors are best positioned to reach the most vulnerable and marginalized members of any community.
Это также позиционирует Южную Австралию в качестве лидера в новых энергетических отраслях. This also positions South Australia as a leader in new energy industries.
Бизнес, который способен заработать на подобных сдвигах, будет лучше позиционирован для долгосрочного роста. Businesses that can capitalize on such shifts will be better positioned for long-term growth.
Если вы хотите добавить звуковое сопровождение к определенному фрагменту видео, нажмите "Позиционировать аудио". Audio tracks can be positioned in a precise part of your video using the position audio feature.
Компании наперегонки стремятся позиционировать себя в качестве круизных операторов, предпочитаемых этими новыми клиентами. Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers.
Лучший способ позиционировать себя для пробега - это всё, что я имел в виду. A perfect way to position yourself for a run is all I meant.
А потом вы берете туалет и позиционируете его как современное и модное удобство. But then you take the toilet and you position it as a modern, trendy convenience.
Видишь, Майк, дело в том, что позиционирование вроде этого требует очень, очень высокий уровень приближенности. See, Mike, the thing is that a position like that requires a very, very high level of intimacy.
Теперь, когда «Йоббик» стала второй крупнейшей политической партией в Венгрии, «Фидес» позиционирует себя как центристскую партию. Now that Jobbik is Hungary’s second-largest political party, Fidesz positions itself as the center.
Раньше мне казалось, что США позиционируют себя серьезным поставщиком сжиженного природного газа в страны Европейского союза. I used to think that the U.S. was positioning itself to be a big supplier of liquefied natural gas to the European Union.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.