Ejemplos de uso de "поймает" en ruso con traducción al inglés

<>
Или Эллен Билс поймает ее? Or Ellen Beals catches her?
Полиция никогда не поймает Папийона. The police will never catch Papillon.
Один из этих ребят поймает шальную пулю. One of these kids will catch a stray bullet.
Я уверена, инспектор поймает этого Альфонса очень скоро. I'm sure the inspector will catch up with that Alfons soon enough.
Если он ее поймает, мы не попадем в цель. If he catches on, we'll never hit the target.
Мы должны поймать Инспектора манежа раньше, чем он поймает комету. We have to catch him before he gets the comet.
Дети говорили, что если оно тебя поймает, то утащит неизвестно куда. Kids used to say if it caught you, it would take you away.
Та самая, что поймает этот нежный цветок и принесет его мне. The one who catches this little flower and brings it to me.
Когда рыбак поймает осетрину он должен очень уверен, что она умерла спокойно. When a female sturgeon is caught the fisherman has to take great care to see she dies peacefully.
Ублюдок не поймает поезд в случае, если он собирается вниз в туннель. Word is that bastard won't catch a train in case it's going down a tunnel.
Ему не понадобится то обвинение в изнасиловании, если он поймает тебя на невыполнении приказов. He's not gonna need that rape charge if he catches you off the leash.
Мы начали с Шермана в китайском ресторане, которому предсказывают, что его поймает траулер, что и происходит. We start with Sherman in a Chinese restaurant, who gets a fortune that he's about to get caught by a trawler, which he does.
Это то что сделает Ультра когда поймает их, потому что ты не натренировал их как следует. That is exactly what Ultra will do when they get caught, because you didn't train them properly.
В крикете, если отбивающий (игрок с битой) ударяет по мячу, а один из полевых игроков его поймает, отбивающий выбывает. In cricket, if a batsman hits the ball and one of the fielders catches it, the batsman is out.
Политики станут уважать действительность, а не манипулировать ею, только если народу не безразлична истина, и если он будет наказывать политиков, если поймает их на преднамеренном обмане. Politicians will respect, rather than manipulate, reality only if the public cares about the truth and punishes politicians when it catches them in deliber­ate deception.
Местные банки и корпорации никогда больше не будут занимать слишком много денег, если будут знать, что когда они будут падать, их не поймает никакая сеть безопасности. Local banks and corporations would never again overborrow, knowing that no safety net would catch them when they fell.
Она наш друг и она заботится об этой школе, и я думаю, что это разобьет ей сердце, если она поймает любого из нас в подрыве ее целей. She's our friend, and she cares about this school, and I think it would break her heart if she caught any of us undermining her goals.
Мы поймаем их в Руане. We'll catch them at Rouen.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. This is a moment, one moment captured across multiple cameras.
Я хочу поймать его сегодня. I want to set a foolproof trap.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.