Exemples d'utilisation de "поклонников" en russe avec la traduction "fan"

<>
Ради наших поклонников, ради себя. For our fans, for ourselfs.
Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены. The actress greeted her fans from the stage.
Его вашингтонских поклонников это просто ужаснуло. These charges have caused a good amount of consternation among his Washington fan base.
Часто задаваемые вопросы о программе "Поиск поклонников" Fan Finder FAQs
Найдите контакт со зрителями: приглашайте поклонников к диалогу. Connect with your viewers: Invite conversation with your fans.
Сейчас у каждого культового героя по 100 поклонников. Now, each cult hero has 100 fans.
Как отказаться от участия в программе "Поиск поклонников"? How can I opt out of the Fan Finder program?
Памела Андерсон - последняя из знаменитостей, шокировавших поклонников радикально новой прической. Pamela Anderson is the latest celebrity to shock fans with a dramatic new hairdo.
Правда, одна фотография очень удивила и весьма смутила поклонников пары. However, one photograph shocked and utterly bewildered the couples’ fans.
За первые же полгода у нас появилось большое количество поклонников. Past six months, it’s been a big jump in the fans.
В этих подсказках вы можете попросить своих поклонников материально поддержать ваш канал. Let your fans show their appreciation for your videos by making a monetary contribution directly on the video page.
Как завоевать внимание аудитории: найдите свою нишу и создайте сообщество преданных поклонников. Target your community: Find your niche so you can rally a diehard community of fans.
Очевидная честность и великодушие Лина завоевали ему поклонников также и за пределами спорта. Lin's obvious integrity and graciousness has won him fans outside the sport as well.
Люди, управляющие корневой Страницей, смогут видеть статистику, касающуюся поклонников, собранную по всем Страницам. People managing the root Page can see insights about the fans aggregated across all the Pages.
В рамках программы "Поиск поклонников" авторы используют рекламные объявления YouTube для продвижения своих каналов. The YouTube Fan Finder program allowed creators to utilize YouTube ads to promote their channels to viewers.
Некоторые метрики являются общедоступными, такие как разбивка поклонников Страницы по странам (page_fans_country). Some metrics are available publicly, for example, a breakdown by country of a Page's fans, known as page_fans_country.
Отношение США к заявке Катара также удивило многих поклонников футбола и пробудило у них подозрения. The U.S. role in the Qatari bid also raises eyebrows among the more conspiracy-minded football fans.
Если вы не оставите заявку, ваш канал не будет участвовать в рекламных кампаниях "Поиск поклонников". If you do not provide a channel ad, your channel will not be included in Fan Finder promotions.
Если так и будет, это станет потерей как для атлетов, так и для их поклонников. If that is the case, it will be a loss for all athletes and their fans.
Как и Вильсон, Трамп также получил некоторых поклонников, просто в силу своей индивидуальности, которая является нетипичной для политика. Like Wilson, Trump also gained some fans simply by virtue of a personality that is atypical for a politician.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !