Exemples d'utilisation de "полетам" en russe avec la traduction "flight"

<>
В течение первых шести лет новое рамочное соглашение будет применяться только к полетам между странами, которые его добровольно приняли, и это означает, что ИКАО будет необходимо поощрять достаточное участие, чтобы программа была эффективной. For the first six years, the new framework will apply only to flights between countries that have voluntarily adopted it, which means that the ICAO will have to encourage adequate participation for the program to be effective.
В целях учета парникового эффекта иных выбросов воздушными судами, помимо СО2, таких, как водяной пар и NOx, Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) рекомендует пользоваться индексом радиативного воздействия (ИРВ) при оценке выбросов воздушными судами применительно к полетам на дальние расстояния (на больших высотах). In order to take into account the greenhouse effects of aircraft emissions other than CO2, such as water vapour and NOx, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) recommends the use of a radiative forcing index (RFI) when estimating aircraft emissions for long-haul (high altitude) flights.
осуществление проекта по укреплению субрегионального управления по безопасности полетов и управления по безопасности авиации в Карибском сообществе (КАРИКОМ), оказания содействия деятельности Регионального управления по безопасности полетов и для регулирования и контроля того, как авиатранспортные компании, зарегистрированные в регионе, применяют стандарты пригодности к полетам и готовности к эксплуатации; A project designed to strengthen the Sub-Regional Flight Safety Surveillance Authority and the Aviation Security Authority in the Caribbean Community (CARICOM), to assist the activities of the regional flight safety surveillance authority, and to regulate and control the application of airworthiness and operation standards by the air transport operators registered in the region;
В рамках Договора по открытому небу, который устанавливает режим открытого неба для проведения инспекционных полетов над территориями других стран, Министерство обороны Боснии и Герцеговины способствует таким полетам над территориями всех «подписавших стран» и вносит свой вклад в дальнейшее укрепление мира, стабильности и безопасности и развитие сотрудничества в Европе на основе открытых и транспарентных принципов. By implementing the Open Skies Agreement, which establishes the open skies regime for reconnaissance flights above the territories of other countries, the Ministry of Defence of Bosnia and Herzegovina enables air reconnaissance of territories of all “signatory countries”, and contributes to further development and strengthening of peace, stability and security cooperation in Europe, based on open and transparent principles.
Полет проходит точно по расписанию. Flight is timely operated.
Это не руление, это полет. It's not steering, it's flight.
Это сделало тревожным мой полет. It made for a disturbing flight.
Что же, счастливого полета, созвонимся. Well, you have a safe flight, and I'll be in touch.
Это птицы высокого полета, Пит. It's the top flight, Pete.
В любом случае, приятного полета. At any rate, have a safe flight.
Включаю систему управления удаленного полета. Engaging remote flight control system.
Желаю приятного полета, доктор Лоусон. Have a pleasant flight, Dr. Lawson.
Примерное время полета 17 минут. Approximate flight time is, uh, 17 minutes.
Я займусь подготовкой к полету. I'll deal with the flight details.
Беспосадочный полёт в город удовольствий. Non-stop flight to pleasure town, uhhhh.
Этот проект называется "Модели полётов". This is a project called Flight Patterns.
У нас был очень приятный полет. We had a very pleasant flight.
Дамы и господа исторический полет начался. Ladies and gentlemen, an historic flight has begun.
Он хочет заказать полет на Мауи. And he wants to book a flight to Maui.
Спасибо, и как обычно, приятного полета. Thank you and, as always, have a pleasant flight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !