Exemples d'utilisation de "политике" en russe

<>
Балансовый подход к фискальной политике A Balance-Sheet Approach to Fiscal Policy
Назад к политике культурного отчаяния Back to the Politics of Cultural Despair
Почему этот политик говорит красивые вещи о том политике? Why is this politician saying nice things about that politician?
Новая политическая партия, руководимая столь уважаемыми в российской политике фигурами, как Борис Немцов, Михаил Касьянов, Владимир Милов и Владимир Рыжков в прошлом месяце подала заявку на регистрацию для участия в декабрьских выборах. A new political party led by respected Russian political figures Boris Nemtsov, Mikhail Kasyanov, Vladimir Milov and Vladimir Ryzhkov applied last month to register to run in the December elections.
2. Изменения в политике конфиденциальности 2. Modifications to the Privacy Policy
Итальянцы редко говорят о политике. The Italians seldom talk about politics.
Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике. Moreover, Livni is as clean as politicians come.
Новая ненормальность в монетарной политике The New Abnormal in Monetary Policy
Возможна ли честность в политике? Is Honest Politics Possible?
Но распространяется ли обоснованное желание знать больше о политике на подробности его личных отношений? But does the legitimate interest in knowing more about a politician extend to details about personal relations?
Обеспечивать соответствие политике прозрачности Facebook. Easier compliance of Facebook transparency policy.
Параноидальный стиль в российской политике The Paranoid Style in Russian Politics
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах. Disillusion with politics and politicians also is a key element of our yearning for providential leaders.
Какое же место отводится политике? So where does this leave policy?
Это может быть в политике. This can be in politics.
Умала не новичок в политике, и он пришел к победе благодаря шарму и удаче. Humala is no novice politician rising to victory on charm and luck.
10. ИЗМЕНЕНИЯ В ПОЛИТИКЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ 10. CHANGES TO OUR PRIVACY POLICY
О сексе и политике в России Of Sex and Politics in Russia
Только тогда европейский союз ради мира станет реальностью, а не пустым звуком, используемым в политике. Only then will Europe’s union for peace become a reality, and not just a platitude invoked by politicians.
Национальные отклонения в бюджетной политике. national deviations in budgetary policies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !