Exemples d'utilisation de "политическая экономия" en russe avec la traduction "political economy"

<>
Traductions: tous12 political economy12
К сожалению, политическая экономия жесткой экономии привели к неоптимальным результатам. Unfortunately, the political economy of austerity has led to sub-optimal outcomes.
Политическая экономия рынков капитала сегодня не вознаграждает тех, кто сопротивляется гонке за ослабление регулирования. The political economy of capital markets today does not reward those who resist a regulatory race to the bottom.
Но политическая экономия того, какие уровни различия в доходах будут терпимы в странах, остается неизведанной территорией. But the political economy of what levels of income differences countries will tolerate remains uncharted territory.
Таким образом, политическая экономия жилищного финансирования ограничивается возможностями регуляторов, которые не всегда могут сделать то, что правильно. Thus, the political economy of housing finance limits regulators’ ability to do the right thing.
Вопрос сегодня заключается в том, окажется ли макроэкономическая теория столь же не имеющей отношения к реальности, как и политическая экономия социализма, или сделает полезный вклад в экономическую политику. The question today is whether macroeconomic theory will render itself as irrelevant as the political economy of socialism, or make useful contributions to economic policy.
Раджан является суперзвездным ученым-исследователем, блестящим автором в сфере политической экономии и бывшим главным экономистом МВФ. Rajan is a superstar academic researcher, a brilliant writer on political economy, and a former chief economist for the IMF.
Я нахожу интригующей идею вернуться почти на 200 лет назад и рассмотреть политическую экономию Великобритании в тот момент, когда первая промышленная революция набирала обороты. I find it intriguing to go back almost 200 years and consider Britain’s political economy when the First Industrial Revolution was gathering steam.
Коуз и Кругман оплакивают наследственный изъян их профессии - традиция, восходящая как минимум к Адаму Смиту - стремление ценить большие и объединяющие теории политической экономии и этики. Both Coase and Krugman bemoan the neglect of their profession's patrimony - a tradition dating at least to Adam Smith - that valued grand and unifying theories of political economy and moral philosophy.
Можно привести четвертый аргумент из разряда политической экономии: страны могут проявлять довольно разное отношение к анализу, проводимому международными и региональными учреждениями (и к навязываемым ими условиям). There may be a fourth, political economy argument: countries are likely to take quite different attitudes to the analyses made by international and regional organizations (and in the attached conditionality).
Можно привести и четвертый аргумент из разряда политической экономии: страны могут проявлять довольно разное отношение к анализу, проводимому международными и региональными учреждениями (и к навязываемым ими условиям). There may be a fourth, political economy-related argument: countries are likely to take quite different attitudes to the analyses made by international and regional organizations (and in respect of the attached conditionality).
Великий, но забытый немецкий экономист Фридрих Лист, один из последователей Гамильтона, в 1841 году в своей Национальной системе политической экономии нарисовал инновационную дорожную карту для своей страны. The great, neglected German economist Friedrich List, a student of Hamilton’s work, laid out an innovation roadmap for his own country in 1841, in his National System of Political Economy.
Они призывают к созданию государственной политики, которая при поддержке со стороны частных компаний изменит ориентацию политической экономии путем включения таких факторов, как уровень занятости, реальная заработная плата и региональная интеграция, в основу новой стратегии развития, способной принести положительные и устойчивые результаты в будущем. They call for the creation of public policies that, together with private initiatives, will reorient the political economy by putting employment, real wages, and regional integration at the center of a new development strategy that can be sustained well into the future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !