Exemples d'utilisation de "польза" en russe

<>
Но и польза также реальна. But the benefits are real as well.
И в чём польза от этого знания? What good is that, to know these things?
Мы до сих пор пытаемся объяснить и понять, в чем состоит польза случившегося с эволюционной точки зрения. We're still trying to explain and come to terms with what is the evolutionary advantage of this.
Однако чувствительные данные могут обрабатываться в исследовательских и статистических целях без наличия такого согласия при условии, что такая обработка является необходимой, а также того, что общественная польза проекта несомненно превышает риск противоправного нарушения права на неприкосновенность личной жизни. However, sensitive data may be processed for research and statistical purposes without consent, provided the processing is necessary and provided the public interest in the project clearly exceeds the risk of improper violation of personal integrity.
Польза от этого будет огромной. The benefits of doing so would be enormous.
Так в чём же от этого польза? Now, what good is it to have that?
И, тем не менее, именно исходя из этих соображений, польза от вступления Турции в ЕС значительно перевешивает связанный с ним риск. Yet it is precisely because of these implications that the advantages of having Turkey inside the EU far outweigh the risks.
Исследования показывают, что польза превышает затраты. Studies show that benefits are higher than the costs.
Мы хотим строить объекты технологии - от этого будет польза всем. We want to be able to build technological artifacts that are maybe good for the world.
Общая польза для всего мира (измеренная по всем соответствующим критериям, таким как количество спасенных жизней, увеличенное сельскохозяйственное производство, сохраненные заболоченные земли и т.д.) от политики Дании составит приблизительно €11 миллионов. The total advantage to the world (measured according to all relevant criteria, such as lives saved, agricultural production increased, wetlands preserved, etc.) from Denmark's policy would be about €11 million.
Потенциальная польза от разработки плана действий Potential benefits of action plan development
Или польза от каждого потраченного евро составит чуть меньше половины цента. Or, for every euro spent, we would do a bit less than half a cent worth of good.
Польза для человека была в том, что мозг копировал умение разжигать и поддерживать костер, новые способы охотиться - такого рода способности. неизбежно они стали также копировать украшение волос перьями, ношение странной одежды, раскрашивание лица, ну и тому подобное. While their brains were having an advantage from being able to copy - lighting fires, keeping fires going, new techniques of hunting, these kinds of things - inevitably they were also copying putting feathers in their hair, or wearing strange clothes, or painting their faces, or whatever.
Польза такого подхода может быть весьма серьёзной. The benefits of such an approach could be profound.
Польза, которую Турция может принести для Европы, была очевидной даже до наступления "арабской весны". The good that Turkey can bring to Europe was visible even before the "Arab Spring."
Небольшая польза ратификации нового СНВ обсуждалась очень активно. The modest benefits from ratifying New START have been discussed widely.
Теперь хорошие новости: польза евро в макроэкономическом разоружении периферии – Италии и Испании, и даже Франци. Next some good news: one payoff on the Euro is the macroeconomic disarmament of the periphery - Italy and Spain, even France.
Польза от нее простирается далеко за пределы экономики. The euro's benefits go well beyond the realm of economics.
Польза от многостороннего подхода зависит от его качества, и не все многосторонние мероприятия одинаково хороши. Multilateralism, however, is a matter of degree, and not all multilateral arrangements are good.
Польза мобильных технологий в том, что они обеспечивают доступ. The benefit of mobile technologies lies in access.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !