Exemples d'utilisation de "поместье" en russe

<>
Мы ограбим поместье Теодора Нокса. We're gonna rob Theodore Knox's estate.
Доступ к реке, фруктовые сады, поместье. River access, orchards, a manor house.
Моя тётушка унаследовала огромное поместье. My aunt inherited the huge estate.
Скажите, как часто вы оставались один в поместье? Tell me, how often were you alone in the Manor House?
В домике для гостей в поместье. In the guest house on the estate.
Позвольте заметить, сэр, что поместье Уэйнов - ваш дом. With all due respect, sir, Wayne Manor is your house.
Я распоряжусь, что бы дом и поместье продали поскорее. I'll make arrangements for the house and the estate to be put up for sale as soon as possible.
Да, и поблизости - в поместье Ротли, рядом с Рипоном. Yes, it's quite local - Rothley Manor near Ripon.
Вот этим утром, например, вламываюсь в поместье Робина Мастерса. Take this morning, I'm breaking into Robin Masters's estate.
Мы же не хотим, чтобы грызуны попортили наше поместье? Don't want pests spoiling our beautiful manor house, do we?
Она приняла его предложение в их поместье в Уиллоу Пойнт. Something I saw when she accepted his proposal at their estate in Willow Point.
Мама сказала, что видела вчера открытые ставни в поместье. Mum said that she saw the shutters of the Manor House open yesterday.
Вы знали, что поместье вашего отца досталось вашим сводным сёстрам? Did you know your father's estate was left to your stepsisters?
Он переехал в поместье Фредерика, в дом, в котором он родился. He's moved into Frederick's manor, the house he was born in.
В одном загородном поместье в деревне Брэмли графства Гэмпшир проводятся масштабные ремонтные работы. In the village of Bramley, Hampshire, an English country estate is undergoing a major renovation.
Поместье Эшен Хилл имеет репутацию одного из самых богатых привидениями мест в Великобритании. Ashen Hill Manor is reputedly one of the most haunted locations in the UK.
5 марта 1941 года умер отец автора, и он унаследовал поместье Груби Рогожец. On 5 March 1941, the author's father died and he inherited the Hruby Rohozec estate.
И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии. While appearing to own the Queen's English, Eban was not to the manor born: he came from the extremely modest fringes of Anglo-Jewry.
Нет, они живут в моем загородном поместье в Блай довольно большое и одинокое место. No, they are at my country estate in Bly, a rather large, rather lonely place.
Что - мы может и живем в поместье Лютеров, но мы не часть их мира. We may live on the Luthor estate, but we're not part of that world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !