Usage examples of "помечено" in Russian with translation to English

<>
Было ли сообщение помечено как нежелательное? Was a message marked as spam?
При использовании управляемой навигации место отображения содержимого определяется не его расположением в структуре навигации, а тем, какими терминами из набора оно помечено. With managed navigation, it's not the location of your content that defines where in the navigation your content will appear, but how you tag your content with terms from a term set.
Сообщение помечено фильтром содержимого как нежелательное. The message was marked as spam by the content filter.
Сообщение помечено как нежелательное до обработки фильтром содержимого. The message was marked as spam prior to being processed by the content filter.
Как помочь гарантировать, что сообщение не будет помечено как спам How to help ensure that a message isn't marked as spam
Сообщение помечено как не являющееся нежелательным и отправлено указанным получателям. The message was marked as non-spam and was sent to the intended recipients.
При этом оно будет помечено как прочтенное и перемещено в папку "Архив". This marks the message as read, and moves it to your email's Archive folder.
Если необходимо, чтобы абоненты прослушали информационное сообщение полностью, оно может быть помечено как непрерывное. If it's important that callers hear the whole informational announcement, it can be marked as uninterruptible.
Тип события — помечено ли поддельное сообщение как спам (Перехвачено как нежелательная почта) или проверенное (Хорошая почта). Event Type – Whether the spoof message was marked as spam (Caught as spam) or non-spam (Good mail).
Если будет обнаружен URL-адрес, связанный с заведомо нежелательным или вредоносным содержимым, сообщение будет помечено как спам. If URLs associated with known spam or malicious content are detected then the message is marked as spam.
Для специальных обстоятельств, например, если сообщение помечено к исполнению или как очень важное, вы можете добавлять исключения в свои правила. You can add exceptions to your rules for special circumstances, such as when a message is flagged for follow-up action or is marked with high importance.
Чтобы сработала отправка уведомления, сообщение должно быть помечено как прочитанное, что происходит только при переходе к другому сообщению или фактическом открытии данного. To trigger a read receipt, the message must be marked as read, which occurs when they switch to another message, or actually open the message.
Сообщение может быть помечено как нежелательное по причине содержания фактического сообщения, например если его параметры соответствуют правилу в фильтре содержимого нежелательной почты. A message can be marked as spam due to the content of the actual message, such as when it matches a rule in the spam content filter.
Например, вы можете уведомить получателя, что сообщение было отклонено правилом потока обработки почты или помечено как нежелательное и будет доставлено в папку нежелательной почты. For example, you can inform the recipient that the message was rejected by a mail flow rule, or that it was marked as spam and will be delivered to their Junk Email folder.
Дополнительные сведения о том, как использовать средство трассировки сообщений, чтобы выяснить, почему сообщение было помечено как нежелательная почта, см. в разделе Was a message marked as spam?. For more information about how to use the message trace tool to find out why a message was marked as spam, see Was a message marked as spam?
Примечание: Если при обработке сообщения отзыва исходное сообщение помечено как прочитанное (письмо, просмотренное в области чтения, не считается прочитанным в данном сценарии), получатель уведомляется о том, что отправитель хочет удалить сообщение. Note: If the original message is marked as read (viewing in the Reading Pane isn’t reading in this scenario) when the recall message is processed, the recipient is informed that you, the sender, want to delete the message.
Дополнительные параметры нежелательной почты, которые применяются для всей организации, описаны в статьях Как убедиться, что сообщение не помечено как нежелательное и Блокировка нежелательной почты с помощью фильтра нежелательной почты Office 365 для предотвращения проблем с ложными отрицательными результатами. Administrators can learn about more spam settings that apply to a whole organization at How to help ensure that a message isn't marked as spam or Block email spam with the Office 365 spam filter to prevent false negative issues.
Чтобы определить, почему сообщение помечено как нежелательное, запустите трассировку сообщений (см. раздел Run a message trace), найдите сообщение в результатах, а затем просмотрите подробные сведения о сообщении (см. раздел View message trace results for messages that are less than 7 days old или View message trace results for messages that are more than 7 days old). To find out why a message was marked as spam, run the message trace (see Run a message trace), locate the message in the results, and then view specific details about the message (see View message trace results for messages that are less than 7 days old or View message trace results for messages that are greater than 7 days old).
CTRL + j — пометить как спам CTRL + j - Mark as spam
Заняли вагон-ресторан, теперь нужно пометить пакет. Headed to the dining car now to tag the package.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!