Exemples d'utilisation de "помчаться" en russe

<>
Я помчалась в Куахог, и вот я здесь. So I rushed back to Quahog, and here I am.
Я тут же помчался к Бурану. I rushed off to Buran.
У нас пауза, чтобы поставить свет, и затем мы сразу же снова помчимся вперёд. We are going to pause to set a little light, and then we are going to rush again right away.
Сейчас, Джереми бы помчался, чтобы прокатиться с ветерком по нашему треку. Now, at this point, Jeremy usually rushes off to drive a car very quickly around our track.
Мы помчались к химикам и спросили: "Может ли быть, что Полинг прав?" Алекс Хаст сказал: "Нет". Какое счастье! We rushed over to the chemistry department and said, "Could Pauling be right?" And Alex Hust said, "No." So we were happy.
Как бы я не хотел помчаться туда со всех ног, но твой дядя поручил нам работу, так что мы собирается делать её. As much as I'd love to hightail it over there, your uncle gave us a job to do, so we're gonna do it.
Plano Real 1994 года, программа макроэкономической стабилизации, совместно с последующими структурными реформами, наконец, позволила Бразилии прекратить инфляцию и помчаться на волне дешевой глобальной ликвидности и нахлынувшего китайского спроса на сырьевые товары. The 1994 Plano Real, a macroeconomic stabilization program, together with subsequent structural reforms, enabled Brazil finally to quash inflation and ride a wave of cheap global liquidity and surging Chinese demand for commodities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !