Usage examples of "попросим" in Russian with translation to English

<>
Давайте попросим их прокатить нас. Let's ask them to take us for a ride.
Давайте все вместе, втроём попросим вашу маму вернуться назад в Бэппу. Let's all three of us beg your mom together to go back to Beppu.
Завтра мы навестим его, попросим посмотреть мальчика. Tomorrow we'll go to see him, ask him to have a look at the boy.
"Давайте попросим вот эту маму прочитать писмо. "Let's ask that mom to read the letter.
Свяжемся с Басрой, попросим помощи у Иордании. We'll get down south to Basra, we'll ask for Jordan's help.
Тогда попросим у Асгардов один из их кораблей. So we ask the Asgard for one of their ships.
Давайте попросим разрешить проводить больше времени за компьютером. Let's ask for more computer time.
Он заплатит, любую сумму какую мы попросим, я уверяю. He'll pay whatever amount they ask of him, I assure you.
Давай попросим соседей присмотреть за собакой, пока мы в отъезде. Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
Может, если мы хорошо его попросим, он уложит вас в постель. Perhaps if we ask him nicely, he may put you to your beds.
Мы попросим вас предоставить информацию об учетной записи и устройстве, которому требуется обслуживание. We’ll ask you to provide specific information about your account and the device you want serviced.
Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП). We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD).
При создании рекламы для лидов мы попросим вас разместить в ней ссылку на эту политику конфиденциальности. We'll ask you to include a link to this privacy policy when you create your lead ad.
Если вы примете приглашение в Business Manager, мы попросим вас войти в свой аккаунт Facebook для подтверждения личности. When you accept a Business Manager invitation, we'll ask you to sign in with your Facebook account to verify your identity.
В случае обнаружения вероятного несанкционированного доступа к вашей учётной записи мы попросим вас подтвердить свою личность с помощью телефона. If we detect potential unauthorized access to your account, we'll show you a challenge page asking you to verify your identity using your phone.
Примечание. Если мы заметим что-либо необычное в процессе входа в систему, то попросим вас подтвердить, что это действительно вы. Note: If there's something different about how you're signing in, you might be asked to take more steps to confirm it's your account.
Мы попросим Папу послать представителя, который сможет выступать от его имени и заниматься здесь, в Англии вопросами действительности брака короля с Екатериной. We ask the Pope to send his envoy to act in his name and rule here in England, on the validity of the King's marriage to Katherine.
Сначала вам будет предложено указать новый адрес электронной почты, а затем мы попросим вас предоставить копию своего паспорта или документа, удостоверяющего личность. First, we'll ask you for a new email address. Next, we'll ask you to provide a valid passport or government ID.
Вы согласны предпринимать любые меры, о которых мы попросим (такие как получение согласований, подписание и подготовка документов и получение документов, оформленных и подписанных): You agree to do anything we ask (such as obtaining consents, signing and producing documents and getting documents completed and signed):
Если в вашем аккаунте еще не указан номер мобильного телефона, мы попросим вас добавить его, когда вам впервые потребуется использовать код безопасности для входа. If you don't yet have a mobile phone number listed on your Facebook account, we'll prompt you to add one the first time you're asked to use a security code to sign in.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!