Exemples d'utilisation de "поражают" en russe avec la traduction "hit"

<>
Они целятся и поражают цель. They take aim and hit the bull's-eye.
Итак, есть три важных момента, которые я хочу подчеркнуть, и которые, как мне кажется, поражают в этом проекте. Now, there's three important points that I want to stress that I think really hit home in this project.
Таким образом, придется найти альтернативы несмотря на тот факт, что все они поражают группы, чьи голоса нужны правительствам для того, чтобы выжить на выборах. Thus, alternatives will have to be found despite the fact that they all hit groups whose votes governments need for electoral survival.
Израильские военные вертолеты Апачи и Кобры, вооруженные ракетами Хеллфайер, регулярно поражают свои цели с больших расстояний, также как и реактивные истребители F-16, вооруженные боеприпасами с лазерным наведением, но не без частого "сопутствующего ущерба" невинному гражданскому населению. Israeli Apache and Cobra gunships armed with Hellfire missiles regularly hit their targets from great distances, as do F-16 fighter jets armed with laser-guided munitions, but not without frequent “collateral damage” to innocent civilians.
Сам по себе этот факт не является основанием для того, чтобы выбрать кандидата; но в случае Гебрейесуса, его прямой опыт работы в развивающихся странах делает его уникальной квалифицированной кандидатурой для решения наших самых сложных глобальных проблем в области здравоохранения, которые, как правило, в наибольшей степени поражают развивающиеся страны. This fact alone is not a reason to pick a candidate; but in Ghebreyesus’s case, his direct experience working in developing countries makes him uniquely qualified to tackle our toughest global health problems, which tend to hit developing countries the hardest.
Таким образом Вы поражали воздух? So did you hit the air?
Но я поразил свою цель. But I hit my target.
Связь поразила меня почти мгновенно. The connection hit me almost immediately.
Джо, порази меня лучшим своим выстрелом. Joe, hit me with your best shot.
Но рост авторитаризма также поразил бизнес. But growing authoritarianism also hit business.
Грипп не может поразить Блюбелл, Зоуи. The flu can't hit BlueBell, Zoe.
Ла * * Ла * * порази меня своим лучшим выстрелом La * - * La * * hit me with your best shot
Мы можем поразить любую цель в городе. We can hit any target in the city.
Да, так как невозможно поразить движущуюся мишень. Yes, because you can't hit a moving target.
Холодный воздух поражает лёгкие, что приводит к приступу. Cold air hits the lungs, sets off an attack.
Мы попали в здание, но цель не поражена. We hit the building but not the target.
Самолет ВМС США поразил цель в предместьях Багдада. A US Navy aircraft hit a target on the outskirts of Bagdad.
Это дает ему шанс поразить всех наших друзей. It gives him a chance to hit on all our friends.
Почему ты не поразишь меня своим лучшим выстрелом Why don't you hit me with your best shot
Вы ищете что-то, что придет и поразит вас. You're looking for something that comes and hits you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !