Exemples d'utilisation de "последних тенденциях" en russe

<>
Traductions: tous35 recent trends29 autres traductions6
Программа технической помощи ЮНДКП в области контроля над прекурсорами способствовала увеличению объема информации о последних тенденциях в сфере незаконного оборота химических веществ-прекурсоров. UNDCP technical assistance programmes in the field of precursor control have increased knowledge of the latest trends in the trafficking of precursor chemicals.
В целях содействия обсуждению секретариат ЮНКТАД подготовил справочную записку о последних тенденциях в области смешанных перевозок и логистических услуг и о проблемах, с которыми сталкиваются развивающиеся страны. To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note on recent developments in multimodal transport and logistic services, and problems encountered by developing countries.
Комитет выразил признательность г-ну Хан Сынг Су, специальному посланнику Генерального секретаря по изменению климата, за брифинг о последних тенденциях в области изменения климата и перспективах дальнейшего развития ситуации. The Committee expressed its appreciation to Mr. Han Seung-soo, the Secretary General's Special Envoy on Climate Change, for providing a brief on the recent developments regarding climate change and the prospects for the future.
В брошюре говорится о понимании и сущности права на питание, последних тенденциях в области его потребления, производства и распределения, а также деятельности гражданского общества по обеспечению права на достаточное питание. This booklet content includes defining the understanding and meaning of the right to food, emerging issues in terms of consumption, production and distribution and discusses the civic intervention for ensuring the right to adequate food.
поддержки молодых предпринимателей в таких областях, как разработка образцов продукции, технология и сбыт, в которых открытость молодежи и их осведомленность о последних тенденциях могли бы помочь вывести традиционные малые фирмы развивающихся стран на международные рынки; Supporting youth entrepreneurship in areas such as design, technology and marketing where the openness to and awareness of young people to new trends could help to link traditional small firm activities in developing countries to international markets;
Он/она будет также сопровождать членов соответствующего комитета и/или группы экспертов в поездках на места, оказывать помощь группам экспертов в проведении исследований по темам, имеющим важное значение для осуществления их мандата, с использованием различных источников и методов исследования, и оказывать содействие старшим должностным лицам путем представления им информации о последних тенденциях и событиях в порученных им областях. Moreover, he/she would accompany the members of the relevant Committee and/or expert group on field missions, assist panels of experts in researching topics relevant to their mandate using a variety of sources and research methods and support the work of senior officials by providing input on the latest trends and developments in the areas assigned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !