Exemples d'utilisation de "потенциальном" en russe

<>
Traductions: tous4377 potential4371 autres traductions6
Однако настоящим источником знаний о потенциальном будущем являются отчёты о занятости и инфляции в США. But the US employment and inflation reports are the real sources of clues about the future.
Если под угрозу была поставлена ваша финансовая информация, незамедлительно свяжитесь со своим финансовым учреждением и установите оповещения о потенциальном мошенничестве для своих кредитных отчётов. If your financial information was compromised, contact your financial institution right away, and place fraud alerts on your credit reports.
Хорватия и Черногория упомянули, а Беларусь процитировала законы, не представив информацию о потенциальном их применении для создания подобных систем раскрытия финансовой информации (факультативное требование представления информации). Croatia and Montenegro cited and Belarus quoted laws, without providing information on their capacity to establish such financial disclosure systems (an optional reporting requirement).
По сути такие журналисты, возможно, являются наиболее подходящими людьми для представления информации о взаимосвязях и потенциальном синергическом эффекте конвенций, поскольку они не включены в круг конкретных интересов той или иной конвенции. In fact, such writers may be the best suited to present interlinkages and possible synergies between conventions since they are not influenced by convention-specific vested interests.
На своей сессии в августе 2002 года Рабочая группа обсудит предложения Центра о потенциальном вкладе дистанционного зондирования (возможно, в виде специальных показателей) в сбор информации о состоянии окружающей среды на общеевропейском уровне в целом и в " Киевскую оценку " в частности. At its session in August 2002, the Working Group will discuss Centre's proposals on how remote sensing could contribute (possibly in terms of particular indicators) to pan European state of the environment reporting, in general, and to the Kyiv Assessment, in particular.
Тем не менее высказывается озабоченность по поводу того, что выращивание культур, используемых для производства биодизельного топлива, будет конкурировать с другими видами земледелия, что вызовет сокращение производства продовольствия и рост цен на него, а также, в потенциальном плане, увеличение выбросов СО2 и N2O (закиси азота — еще одного парникового газа) в результате опустынивания и деградации торфяников. However, concerns have been raised that cultivation of biodiesel crops could compete with other uses of agricultural land, reducing food production and increasing food prices, as well as possibly releasing CO2 and nitrous oxide (N2O) (another greenhouse gas) through deforestation and peat bog degradation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !