Verwendungsbeispiele von "потеряны" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Обратите внимание! Все несохраненные изменения будут потеряны. Note: Any unsaved work in your task will be lost.
Так не будут потеряны мощность буксировки и направление. We don't want to lose pulling power, nor direction.
Сегодняшний разочаровывающий аукцион не означает, что надежды потеряны. Today’s disappointing auction does not mean that all hope is lost.
Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут потеряны. Anything not synchronized with Xbox Live will be lost.
Если не отправить их немедленно из игры, они будут потеряны. If you don’t upload them immediately from the game, they are lost.
Будут ли потеряны данные, если удалить старую учетную запись Outlook.com? Will I lose any data if I remove my old Outlook.com account?
Если жесткий диск, содержащий файл AutoArchive.pst, перестанет работать, сообщения будут потеряны. If the hard drive containing the AutoArchive.pst becomes unusable, these mails are lost.
Иными словами, за этот период в промышленности были потеряны 42% рабочих мест. In other words, 42% of manufacturing jobs were lost during that period.
Будут ли потеряны данные и/или ход выполнения игры в случае переустановки? Will I lose my game info and/or progress if I reinstall it?
Если нажать кнопку Назад, изменения, внесенные на этой странице, могут быть потеряны. The changes that you make on this page might be lost if you click the Back button.
События в приложении, относящиеся к полету, могли быть потеряны после переключения действий. In flight app events can be lost after switching activities
В противном случае, по его мнению, экономические успехи страны были бы потеряны. Otherwise, he argued, the country's economic gains would be lost.
Будут ли при переподключении к Outlook.com потеряны адреса, внесенные с помощью функции автозаполнения? Will I lose Auto-Complete addresses by reconnecting to Outlook.com?
Европа покатится в пропасть, а 60 лет политического, экономического и социального прогресса будут потеряны. Europe would plunge into the abyss, and 60 years of political, economic, and social progress would be lost.
Я думал, что часы потеряны навсегда, но вы всё же нашли одни из них. I thought that clock was lost to time, and yet you have found one of them.
Эти сотни миллиардов евро уже потеряны, и невозможно бесконечно делать вид, что этого не произошло. These hundreds of billions of euros are already lost, and the game of pretending otherwise cannot continue indefinitely.
Если в это время попытаться использовать эту сохраненную игру, то предыдущие изменения могут быть потеряны. If you choose to use this saved game meanwhile, you may lose recent changes to it.
Само собой разумеется, многие японские и не японские жизни были потеряны в течение этих месяцев нерешительности. Needless to say, many Japanese and non-Japanese lives were lost during those months of indecision.
В форме Не сохранять или отменить альтернативные предложения выберите причину, по которой были потеряны остальные предложения. In the Lose or cancel alternative quotations form, select the reason that the other quotations were lost.
В частности, если в записных книжках с ошибкой 0xE0000007 были несинхронизированные изменения, они могут быть потеряны. Specifically, if any of your affected notebooks had unsynced changes pending when you encountered the 0xE0000007 error, you could lose those changes if you proceed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!