Exemples d'utilisation de "превратившиеся" en russe avec la traduction "turn"

<>
Это был кульминационный пункт истории, Год Падения, поворотный момент в истории: клише, превратившиеся в Правду. It was the climax of the story, the Year of the Fall, a turning point in history: cliché transmuted into Truth.
В отличие от противопехотных мин, которые могут неизбирательно причинять смерть и увечья и после окончания военный действий (до расчистки саперами они будут представлять прямую угрозу как военному персоналу, так и гражданам), суббоеприпасы, превратившиеся во взрывоопасные пережитки войны, могут быть опасны только когда с ними манипулируют граждане. Unlike antipersonnel mines which can indiscriminately kill and maim also after the end of hostilities (they will pose a direct threat both to military personnel and civilians until cleared by sappers), submunitions turned explosive remnants of war can be dangerous only when handled by civilians.
Я превратилась в эмоционального психа. I turned into a emotional nutcase.
Ты бы превратилась в камень. You would have turned to stone.
Их пешка превратилась в монстра. Their pawn has turned into a monster.
Ты наполовину превратилась В камень. You're half turned to stone.
Пилоты егерей превратились в звёзд. So Jaeger pilots turned into rock stars.
Мое сердце превратилось в камень. My heart has turned to stone.
Хорошее вино превратилось в уксус. Good wine also turns into vinegar sometimes.
Думаете, песок превратился в стекло? Do you think the sand turned into glass?
Митральный клапан превратился в аппендицит. Oh, my mitral valve turned into an appy.
Начавшийся дождь превратился в ливень. Moderate rain had turned to a downpour.
Твоё тело превратится в камень. I will make your body turn to stone.
А моя тушь превратилась в пыль. My charcoal had turned to dust.
Они еще не превратились в стерв. They haven't turned into bitches yet.
воины превратились в торговцев, жаловался он. warriors had turned into traders, he complained.
Они вчера вечером превратились в гремлинов. They turned into gremlins last night.
Люсино невинное увлечение превратилось в манию. Lucy's innocent crush turned into an obsession.
Но теперь он превратился в камень. But now he's turned to stone.
Нет, я буквально превратился в камень. No, I mean "stoned" as in turned to stone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !