Exemples d'utilisation de "предназначено" en russe

<>
Traductions: tous1034 intend866 dedicated52 autres traductions116
Это предназначено для масс-коммуникаций. This was for mass communication.
Это телешоу предназначено для детей. This TV show is aimed at children.
окажется ли там, где оно предназначено. Is it going to land where it's supposed to?
Действительно ли регулирование предназначено для продажи? Is Regulation Really for Sale?
Это обновление предназначено для Windows 10 Mobile. This update is published for Windows 10 Mobile.
Тиме предназначено взойти на Трон высшей власти. Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Примечание: Это краткое руководство предназначено для OneDrive. Note: This Quick Start is for OneDrive.
Например, оно должно быть предназначено только для самообороны. States possessing weapons should take special steps to reduce the prospect of their use.
Боюсь мое телосложение не предназначено для быстрой ходьбы. I'm afraid my frame was never designed for rapid acceleration.
Мда, именно для этого оно и не предназначено. Yeah, that's exactly what it's not.
Приложение Google Authenticator не предназначено для создания паролей приложений. Google Authenticator does not generate App Passwords.
Определяет, предназначено ли сообщение для локальной или удаленной доставки. Determines whether the message is for local or remote delivery.
Можно назначить все объекты, для которых предназначено управление обращениями. You can assign all of the entities that case management is designed for.
Оно уже было предназначено для использования на пользу менее развитых стран. It has already been designated to be used for the benefit of the least developed countries.
Если ваше приложение не является игрой и предназначено для мобильных устройств: If your app is not a game and has a mobile presence:
Если предложение не предназначено для продажи, можно обновить статус, указав Потерян. When a quotation does not lead to a sale, you can update the status to Lost.
Это происходит потому, что изображение предназначено для отображения в широкоэкранном формате 16:9. This is because the images are designed to display widescreen at a 16:9 aspect ratio.
Нет, но что-то мне подсказывает, что видение было предназначено только для тебя. No, but something tells me than that vision was meant only for you.
Это решение не предназначено для переустановки приложений, которые были удалены из-за этой проблемы. This solution will not reinstall apps that were uninstalled by this issue.
Руководство из этой статьи предназначено для гибридной среды, настроенной с помощью мастера гибридной конфигурации. The guidance in this topic applies to hybrid deployments configured using the Hybrid Configuration wizard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !