Sentence examples of "представительство" in Russian

<>
Обратитесь в местные правоохранительные органы или юридическое представительство. Contact local law enforcement or legal representation
•Представляющий брокер (IB) – региональное представительство для партнёров Форекс. •Pro Introducing broker (Pro IB) – opening regional representative office in your country or city.
Мы убеждены, что монопольное представительство выгодно для обеих сторон. We feel certain that a sole and exclusive representation has advantages for both sides.
В начале этого месяца сирийская партия Курдский демократический Союз открыла свое представительство в Москве, первую миссию за рубежом, что мы можем расценить как грозный сигнал Анкаре. Earlier this month, in what can only be described as a menacing signal to Ankara, the Syrian Kurdish Democratic Union Party (or PYD) formally opened a representative office in Moscow, its first in a foreign country.
Это доказывает, что пропорциональное представительство может привести к странным результатам. Proof positive that proportional representation can produce strange outcomes.
Напротив, в 90-е в российской столице действовало представительство РПК, а в Ярославле работал «культурно-образовательный лагерь», где работала телестудия, готовившая программы для курдского спутникового телевидения RojTV. To the contrary, the PKK maintained a representative office in Moscow through the 1990s. In the city of Yaroslavl to the northeast of Moscow, it operated a “cultural-educational” camp that housed surly but disciplined young men and came complete with a television studio for preparing programs for the Kurdish television satellite broadcaster Roj TV.
Справедливое представительство в составе Суда судей женского и мужского пола A fair representation of female and male judges
Особую значимость имеет заявление руководителя «отделения» о том, что эта «миссия» может быть еще больше усилена и преобразована в дипломатическое представительство, которое придаст «межгосударственный характер» отношениям между Албанией и Косово и Метохией. Of particular significance is the statement of the head of the “office” to the effect that the “mission” could be further strengthened and transformed into a diplomatic representative office which would render an “inter-State character” to the relations of Albania and Kosovo and Metohija.
представительство Форума на связанных с лесоводством международных, региональных и национальных совещаниях; Representation of the Forum at forest-related international, regional and national meetings;
Региональное Представительство – это партнёрская программа, ориентированная в первую очередь на тех, кто готов начать новый успешный проект в сфере интернет-трейдинга. Это также может послужить дополнительной возможностью для любой компании расширить свой текущий бизнес. Regional Representative Office (Introducing Broker - IB) is an affiliate program intended for those who are ready to start a new successful internet trading project, but it can also be an additional opportunity to expand current business.
Он также высказывает несколько замечаний по пункту 5 (" Представительство на местах "). He would now make some remarks on agenda item 5 (“Field representation”).
Компания имеет официальное представительство в России со штаб-квартирой на Кипре, где FxPro Financial Services Limited авторизована и регулируется Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC) с лиц. номер 078/07 и действует согласно директиве MiFID. The company has representative office in Russia with headquarters in Cyprus, where FxPro Financial Services Limited is authorized and regulated by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) (license number 078/07) and operates in accordance with MiFID Directive.
Они должны обратиться в местное дипломатическое представительство Венгрии для получения визы. They should contact their local Hungarian diplomatic representation to apply for the visa.
15 ноября документы министерства безопасности, включая сертификаты конечного пользователя, были направлены по факсимильной связи в представительство Греческого банка в Сандтоне, Йоханнесбург (Южная Африка), и его главный представитель был информирован о том, что в Организации Объединенных Наций обсуждается вопрос о выдаче разрешения. On 15 November Ministry of Security documents, including the end-user certificates, were faxed to the Hellenic Bank Representative Office in Sandton, Johannesburg (South Africa), and its Chief Representative Officer was briefed that the United Nations was now engaged in discussions for approval.
Демократия – это представительство, и оно должно охватить все разнообразие народов Сирии. Democracy is about representation, and that should cover the full mosaic of Syria’s people.
Однако в предыдущем докладе Группы обращалось внимание на деятельность компании «Орбал маркетинг сервисиз Либерия лтд.», утверждавшей, что эмбарго Организации Объединенных Наций на алмазы из Либерии снято и что она может организовать закупку необработанных либерийских алмазов через свое представительство в Мельбурне (Австралия), работой которого руководит либерийский консул в Мельбурне. In the Panel's previous report, however, attention was drawn to the activities of a company named Orbal Marketing Services Liberia Ltd., which claimed that the United Nations embargo on rough diamonds had been lifted and that it could organize the purchase of Liberian rough diamonds through its representative office in Melbourne, Australia, run by the Liberian Consul to Melbourne.
Как и прошлые каудильо, они концентрируют представительство своих сторонников в себе. Like the old caudillos, they concentrate representation of their supporters in themselves.
Можно выделить следующие основные направления: пропаганда и представительство и материально-техническое снабжение. Broadly, these tasks can be divided into propaganda and representation, and logistical support.
Представительство в Азербайджане расположено по адресу: AZ1117, 5035 BILAJARI SHTG, 2/83, Baku. Representation office in Azerbaijan is located at AZ1117, 5035 BILAJARI SHTG, 2/83, Baku.
Им следует обратиться в ближайшее дипломатическое представительство Финляндии с ходатайством о выдаче визы. They should contact their local Finnish diplomatic representation to apply for the visa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.