Usage examples of "прекратил" in Russian with translation to English

<>
Вчера он вдруг прекратил писать. As of yesterday, he suddenly stopped posting.
Почему он прекратил ходить в горы? Why did you stop climbing?
Internet Explorer прекратил попытки восстановления этого веб-сайта. Internet Explorer has stopped trying to restore this website.
Помощник Тейлор наконец-то прекратил называть меня кексиком. Deputy Taylor finally stopped calling me cupcake.
Я требую чтобы ты прекратил звонить моему мальчику. I need you to stop calling my boy.
Я прекратил считать свои годы службы давным-давно. I stopped counting my years of service long time ago.
Я пригрозила ему карой небесной и он прекратил. I put the fear of God into my kid, and he stopped.
Я прекратил участие в программе предварительной оценки Xbox. I stopped participating in the Xbox Insider Program.
Я хочу, чтобы ты прекратил встречаться с этой мерзавкой! I want you to stop seeing the wretched woman!
И он прекратил все операции по выслеживанию людей Софии. Yes, and he stopped all efforts to hunt down Sophia's people.
Что бы ты прекратил сбивать цены, предлагая бесплатное вино. You can stop trying to undercut me with your free wine offer.
Я внимательно наблюдал за мицелием, когда он прекратил давать споры. I actually chased the mycelium, when it stopped producing spores.
Затем Янукович прекратил все реформы и сосредоточился на собственном обогащении. Then he stopped all reforms and focused on his own enrichment instead.
Ну, я просто продолжал орать чтобы он прекратил пока его не отпустило. Well, ii just kept yelling at him to stop till he snapped out of it.
Надо, чтобы он прекратил вынюхивать, иначе, рано или поздно, он узнает правду. We have to stop him snooping around, or sooner or later, he's going to find out the truth.
Фредди Престон прекратил принимать лекарства, окончательно взбесился и чуть не убил собственную жену. That Freddie Preston stopped taking his medication and went completely rabid, almost murdered his own wife.
Но я сомневаюсь, что Арнольд Уистлер прекратил домогаться женщин и занялся разборкой обогревателей. But I don't think that Arnold Whistler stopped harassing women long enough to take a space heater apart.
Я прекратил оперировать примерно 6 лет назад и, как многим известно, окончательно стал писателем. I stopped doing surgery about six years ago and became a full-time writer, as many people know.
Поскольку составление реестра требует значительных ресурсов, Статистический отдел прекратил эту деятельность в 1997 году. As the maintenance of the inventory was very resource-intensive, the Statistics Division ultimately stopped updating it in 1997.
Я бы придумала для него уничижающее прозвище пока бы он не прекратил вести машину как маленькая девочка. I would give him a humiliating nickname until he stopped driving like a little girl.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!