Exemples d'utilisation de "премии" en russe avec la traduction "award"

<>
Поздравляю, лауреат премии "Два алмаза". Congratulations, Mr. Two Diamond Award winner.
[Обладатель премии Оскар в категории визуальные эффекты] 2-ой доктор: ["Academy Award Winner for Visual Effects"] Second doctor:
Пишете свою благодарственную речь для премии за самое вульгарное видео? Writing your acceptance speech for the video sleaze awards?
Норвегия приветствует присуждение Нобелевской премии мира 2003 года иранской гражданке Ширин Эбади. Norway welcomed the award of the 2003 Nobel Peace Prize to Shirin Ebadi of Iran.
Дженнифер Лоуренс прибывает на 85-ую церемонию вручения ежегодной премии Американской киноакадемии. Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards.
В 2002 году насчитывалось 23 лауреата этой премии и 10 получателей почетной грамоты. In 2002, there were 23 Award winners and 10 Certificate of Merit recipients.
Астрономическое сообщество настолько резко осудило вручение этой премии, что ее сегодня зачастую называют «небеллевской». The astronomy community has so universally condemned that award that it is often called the “No-Bell” prize.
Выберите сотрудника, для которого необходимо рекомендовать сумму фиксированной надбавки или премии и щелкните Рекомендация. Select the employee to recommend a fixed increase or an award amount for, and then click Recommendation.
Присуждение ежегодной премии Медицинской школы за 1959, 1960, 1961, 1962, 1963 и 1964 годы; Awards Annual prize of the School of Medicine, 1959, 1960, 1961, 1962, 1963 and 1964
На соискание премии за 2008 год Комитету были представлены 18 кандидатов, отвечающих необходимым требованиям. The Committee received 18 nominations from qualified nominators for the 2008 Award.
Не меньшее значение имеет присуждение ему и нашей Организации Нобелевской премии мира за 2001 год. No less significant is the award to him and to our Organization of the Nobel Peace Prize for 2001.
РГС рассмотрит вопрос об учреждении почетной премии за большой вклад в дело упрощения процедур торговли. The CSG would consider establishing an honorary award for great contributions in trade facilitation.
Сегодня многие люди и страны демонстрируют свою поддержку решению Комитета Нобелевской премии мира наградить премией Лю. Today, many individuals and countries are demonstrating their support for the Nobel Peace Prize Committee’s decision to award the prize to Liu.
Дамы и господа, добро пожаловать на крупнейшее событие в мире моды церемонию вручения ежегодной премии VH1. Ladies and gentlemen, welcome to the VH1 Fashion Awards.
Заслуги Чибитти (Chibitty) были отмечены в 1999г., когда Пентагон удостоил его премии им. Томаса Ноултона (Knowlton). Mr. Chibitty was honored in 1999 when the Pentagon bestowed on him the Knowlton Award.
Об этом свидетельствует присуждение Агентству и г-ну эль Барадею в 2005 году Нобелевской премии мира. The award of the 2005 Nobel Peace Prize to the Agency and to Mr. ElBaradei is testimony to that.
На данный момент уже 30 стран определились с выбором фильмов, которые хотели бы представлять на премии. So far, 30 countries have picked the films they’d like to represent them at the awards.
Через две недели она будет выступать на вручении премии "BET", и на нее будут смотреть миллионы глаз. In a couple of weeks, she's performing at the BET Awards and millions of eyes are gonna be on her.
Лауреат международной премии " Золотой Меркурий " ad personam за вклад в развитие и право прав человека (1985 год) International Gold Mercury Award ad personam for contribution to development and human rights law (1985)
г-жа Марта Турк, Председатель Ассоциации предпринимателей Словении, лауреат премии " European Women of Achievement Award 2001 " (Словения) Ms. Marta Turk, President, Association of Slovenian Entrepreneurs, Winner of the European Women of Achievement Award 2001 (Slovenia)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !