Usage examples of "премиями" in Russian with translation to English

<>
Обсуждался ряд вопросов, касающихся систем управления качеством (СУК), а также связи между национальными премиями за качество и международными стандартами. A number of issues were discussed concerning Quality Management Systems (QMS), as well as the link between national quality awards and international standards.
Коды подключения можно также использовать для выплат в связи с особыми премиями. Switch codes can also be used to enable payment of a specific premium to a worker.
Сотрудники Уолл-стрит получили больше годовыми премиями (33,2 миллиарда долларов) в 2007 г., за год до мирового финансового краха. Wall Street employees received more in annual bonuses ($33.2 billion) in 2007, the year before the global financial meltdown.
Безупречная репутация компании подтверждается не только престижными международными премиями, но и мнением трейдерского сообщества, которое очень высоко оценивает качество услуг и абсолютную надежность EXNESS. The company's impeccable reputation is confirmed by not only prestigious international awards but also by the opinion of the trader community, which highly values the quality of EXNESS' services and its absolute reliability.
Американские муниципальные облигации уже продаются с огромными премиями за риск, а первый крупный правительственный дефолт еще даже не наступил. US municipal bonds are already trading at huge risk premia, and the first big government default hasn’t even hit yet.
Что еще более принципиально, так это то, что упоминание Ачех в нобелевском заявлении затрагивает серьезный вопрос относительно интеллектуальных схем, которые используются Нобелевским комитетом для награждения этими премиями. More fundamentally, the mentioning of Aceh in this Nobel citation raises serious questions about the mental maps used by the Nobel Prize Committee in making these awards.
Ассоциация Организации Объединенных Наций Словении публикует переводы международных документов в области прав человека на словенский язык и награждает специальными премиями (так называемые " премии Зоре ") за лучшие диссертации в области прав человека. The United Nations Association of Slovenia publishes Slovene translations of international documents in the field of human rights and it awards special prizes (the so-called “Zore prizes”) for the best diploma papers in the field of human rights.
Фильм «Король масок» является отмеченной премиями кинолентой о надежде и трансформации в условиях нищеты и одиночества в тот период истории, когда женщины и девочки были лишены возможности заниматься некоторыми видами профессиональной деятельности и обучаться им. “The King of Masks” is an award-winning tale of hope and transformation in the face of poverty and loneliness in a period of history where women and girls were blocked from entry into certain professions and apprenticeships.
Национальными премиями за достижения коренных народов, учрежденными в 1994 году, ежегодно отмечаются и награждаются мужчины и женщины, представляющие коренные народы Канады, за их выдающиеся достижения в таких областях, как бизнес, спорт, искусство, экология, здравоохранение и государственная служба. The National Aboriginal Achievement Awards, established in 1994, each year highlight and honour Aboriginal men and women in Canada for their outstanding achievements in fields such as business, sports, arts, the environment, health, and public service.
обеспечить создание механизмов для ускорения процесса достижения равенства между мужчинами и женщинами в политической деятельности и в представительстве на всех уровнях избирательного процесса в составе комиссий, советов и других государственных учреждений и в деле их награждения национальными премиями и знаками отличия. Ensure that mechanisms are established to accelerate the achievement of gender equality in political participation and representation at all levels of the electoral process, in the composition of boards, commissions and other public appointments and in the granting of national honours and awards.
Некоторые лица, участвующие в организации XV ежегодной церемонии награждения премиями «Решающие голоса в мировом лидерстве» (Vital Voices Global Leadership Awards) в центре Кеннеди, сообщили Huffington Post, что саудовские чиновники, возмущенные предыдущей поездкой аль-Шариф в Америку, дали ей понять, что «если она решит поехать в Вашингтон, это не останется без последствий для ее семьи». Several sources with knowledge of details of the 15th annual Vital Voices Global Leadership Awards at the Kennedy Center told The Huffington Post that Saudi officials, angered by an earlier al-Sharif trip to the U.S., made it clear to her, as one source put it, “that there would be consequences for her family if she chose to go to Washington.”
Поздравляю, лауреат премии "Два алмаза". Congratulations, Mr. Two Diamond Award winner.
Такова «премия ликвидности», порождаемая всеми деньгами ETF. This represents a "liquidity premium" driven by all that ETF money.
Премии, комиссионные, всё что угодно. Bonuses, commissions, their own reality show.
Он получает премию за прижизненные достижения! He's receiving a lifetime achievement award!
резкий рост премий за риск по всей периферии. soaring risk premia throughout the periphery.
Введите наименование и описание премии. Enter a bonus name and a description.
Настройка или просмотр премий переменной компенсации сотрудника. Set up or view the variable compensation awards of an employee.
Сотрудники и организации совместно несут расходы на выплату премий. The staff and the organization share the cost of the premiums.
Об амортизационной премии [AX 2012] About bonus depreciation [AX 2012]
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!