Exemples d'utilisation de "преподаватель" en russe

<>
Твой преподаватель танцев - Кесси Джулай? Cassie July is your dance teacher?
Это - университетский преподаватель, Митчелл Селигсон. He's an undergrad professor, Mitchell Seligson.
А теперь она старший преподаватель. Now she's a senior lecturer.
В региональном семинаре ЭКА в Марокко приняли участие назначенные национальные менеджеры и представители государственного и частного секторов из Алжира, Марокко и Туниса, а также преподаватель из Высшей коммерческой школы Гренобля. The ECA Regional Seminar in Morocco brought together the nominated country managers and representatives from the public and private sectors of Algeria, Morocco and Tunisia and a trainer from the Ecole Supérieure de Commerce, Grenoble.
«В результате сформировалось бы огромное радиоактивное облако и под угрозой оказалось бы намного больше людей», — добавляет инженер-ядерщик Лохбаум с 18-летним стажем и преподаватель Комиссии по ядерному урегулированию США. A large plume of radioactive poisons would form and “many more people would be put in harm’s way,” says Mr. Lochbaum, for 18 years an engineer in the nuclear industry and an instructor for the U.S. Nuclear Regulatory Commission.
Вы — учащийся или преподаватель и не видите ссылку для установки Office You're a student or teacher and don't see an option to install Office
Прочитав о том, как президент другого университета был потрясен тем, что его преподаватель находится под следствием по подозрению в связях с террористами, он решил, что его врасплох не застанут. Reading that a president at another state university expressed shock that a faculty member was under investigation for terrorist ties, he resolved not to be similarly taken aback.
Преподаватель строг со своими курсантами. The teacher is strict with his students.
преподаватель уголовного права (общая часть) Professor of Criminal Law (general segment).
старший преподаватель- Университет Мальты (1993 год-) Senior Lecturer- University of Malta (1993-)
Магистрат, директор учебных курсов в Национальной школе магистратуры и судебных работников (НШМСР) и преподаватель по вопросам работы с несовершеннолетними; имеет семилетний опыт работы в качестве судьи в суде первой инстанции Таматаве Judge, Director of Studies at the National School for Judges and Court Officials (ENMG) and instructor in the juvenile affairs department, having been a juvenile judge for seven years in the court of first instance in Tamatave.
"Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф". "Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph."
Грибо Мур, преподаватель игры на гитаре. Grebo Moore, the guitar teacher.
Я преподаватель, а не нянька. I'm a Professor, not a wet nurse.
А так же, преподаватель, на курсе Джеза. Senior lecturer on Jez's course.
Мой первый преподаватель российской политики профессор Ричард Пайпс (Richard Pipes) несколько десятилетий тому назад сказал нам, что не следует серьезно относиться к аналитическим материалам о России, которые пишут люди, никогда там не бывавшие и не знающие ни слова по-русски. My first instructor in Russian politics, Professor Richard Pipes, told his charges some decades ago not to take seriously analyses of Russia written by people who have never been to Russia, nor speak a word of the Russian language.
Не стоит искать в Ижевске угроз для вертикали власти, предупреждает преподаватель политологии из Удмуртского государственного университета Лидия Кулябина. Don’t look for any threat to the vertical of power in Izhevsk, said Lidiya Kulyabina, a professor of political science at Udmurt State University.
Преподаватель гимнастики должен оставаться в форме. Well, a gym teacher has to keep in shape, you know.
Нынешнее положение: Преподаватель публичного международного права, Бухарестский университет Present position: Professor of Public International Law, University of Bucharest
Старший преподаватель по международному праву (1972-1981 годы). Senior Lecturer in International Law (1972-1981)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !