Exemples d'utilisation de "преступницей" en russe

<>
Тогда я бы стала преступницей. That would make me a criminal.
Все это время Ванесса была преступницей. Vanessa's been the perpetrator all along.
Ты была преступницей меньше недели, Пенни. You've been a criminal less than a week, Penny.
Эйвери, если ты сбежишь, ты станешь преступницей. Avery, if you run, you become the criminal.
Пусть называют меня преступницей, но я ей не стану. They can call me a criminal, but I'm not gonna act like one.
Ты ведешь себя со мной как с отпетой преступницей! You are treating me like a common criminal!
Я не понимаю, почему со мной обращаются, как с преступницей. I don't appreciate being treated like a criminal.
Нет, тут сказано, что я слишком тупа, чтоб быть преступницей. No, you were saying that I was too dumb to be a criminal.
Гарри, может, это поможет тебе понять, что она была закоренелой преступницей. Harry, eventually it's gonna help you to know she was a hardened criminal.
И мне не нравится, что со мной обращаются, как с преступницей. And I don't appreciate being treated like a criminal.
Просто находясь рядом с преступницей и шаманкой Воль, я по-настоящему счастлив. That you are a criminal and a shaman, makes me very happy.
Мать короля ищет у вас защиты, а вы обращаетесь с ней, как с преступницей. The King's mother comes to you in peril and you treat her like a common criminal.
Я смирилась с тем, что ты стал женщиной, но я не подписывалась на жизнь с преступницей. So I put up with you becoming a woman, but I never signed on for a life with a criminal.
Вы хотите, чтобы я заключил сделку с преступницей, находящейся в списке разыскиваемых террористов, и вы не скажете мне ее имя? You expect me to cut a deal for a criminal on a terrorist watch list, and you won't tell me their name?
Лиза Хоффман не была заядлой преступницей, что значит, если она убила мужа 15 лет назад, она могла оставить какие-нибудь доказательства. Lisa Hoffman wasn't a career criminal, which means if she murdered her husband 15 years ago, she might have left some evidence.
Все более утонченная пропагандистская машина России, которая использует тысячи ботнетов, команды работающих за деньги «троллей», вебсайты и аккаунты социальных сетей, повторяет и усиливает действия правых сайтов по всему интернету, изображая Клинтон преступницей, скрывающей свои едва ли не смертельные болезни, и готовой передать управление страной таинственной клике международных финансистов. Russia’s increasingly sophisticated propaganda machinery — including thousands of botnets, teams of paid human “trolls,” and networks of websites and social-media accounts — echoed and amplified right-wing sites across the Internet as they portrayed Clinton as a criminal hiding potentially fatal health problems and preparing to hand control of the nation to a shadowy cabal of global financiers.
Я сказал, что ты преступница! I'm saying you're a criminal!
Все эти преступницы хотят меня, Беннет. All these offenders want a piece of me, Bennett.
Она явно преступница, а не жертва. She's the perpetrator and not the victim.
Сказать ему, что я преступница. To tell him I'm a criminal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !