Usage examples of "префектур" in Russian with translation to English

<>
Впоследствии большинство местных префектур приняли ордонансы по вопросу об обеспечении равенства мужчин и женщин для осуществления соответствующих планов в соответствии с Основным законом. Subsequently, most local prefectures had passed gender-equality ordinances to implement gender equality plans mandated by the Basic Law.
Система организации семинаров для учителей начальной и средней школы, предназначенной для рома, в настоящее время охватывает 40 префектур, насчитывает более 1000 членов и выпустила цыганско-греческий словарь. The network providing seminars for primary and secondary school teachers in Roma schools had now expanded to 40 prefectures, had over 1,000 members, and had produced a Roma-Greek dictionary.
Интересно отметить, что несколько губернаторов префектур в конце 2008 года провели встречу и заняли общую позицию в этом вопросе, выступив за скорейшее урегулирование проблемы, включая решение предложить их городам-побратимам в других странах поддержать их усилия в этом отношении. Interestingly, a number of governors of prefectures came together in late 2008 to adopt a common position advocating for a prompt resolution of the problem, including measures to invite their sister cities in other countries to support efforts in this respect.
Помимо совместной деятельности с отделами по улучшению положения женщин в рамках коммун, префектур и регионов, женские НПО работают на местах и являются мощным инструментом не только в плане содействия улучшению положения женщин, но и в плане охраны и защиты прав женщин. In addition to the activities of the offices for the advancement of women at the commune, prefecture and regional levels, women's NGOs have been pooling their efforts in the field, constituting a powerful force not only to promote but also to protect the rights of women.
Просьба представить информацию о позитивных мерах, принятых правительством в целях сохранения культуры коренных народов- монголов, тибетцев, проживающих в уезде Дулань, и народности цунуб из " монгольской и тибетской префектур ",- затронутых " Китайским проектом снижения уровня нищеты в западном Китае ", в частности строительством плотины для водохранилища и крупномасштабными ирригационными проектами в Кингхаи. Please provide information on the positive measures taken by the State party to preserve the indigenous culture of the Mongolian as well as the Tibetan populations residing in the Dulan county, Tsunub “Mongol and Tibetan prefectures”, affected by the “China Western Poverty Alleviation Project”, in particular the construction of a water storage dam and large-scale irrigation schemes in Qinghai.
Гробница Такаматудзуки находится в префектуре Нара, Асукамура. The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
А в префектуре торговцев пожалели и пустили на перехватывающую парковку пересадочного узла. But in the prefect's office they took pity on vendors and let them onto the intercepting parking area of the transport hub.
В порядке возрастания, это- ячейка, сектор, коммуна и префектура. In ascending order these are the cell, the sector, the commune and the prefecture.
Землетрясение произошло в префектуре Миэ повсюду в регионе разрушения в городах. The earthquake that happened in Mie prefecture flattened towns throughout the region.
Но когда мы были детьми, мы жили в деревне в префектуре Кочи. But as kids we lived in a village in Kochi Prefecture.
Она делается из коров Вагю, а не в японской префектуре Аппалачи Хёго. It may come from Wagyu cattle, but it's not from the original, Appalachian Hyogo Prefecture in Japan.
В 2005 году в камерах Нарвского арестного дома, находящегося в Восточной полицейской префектуре, установлено новое освещение. In the cells of the Narva arrest house under the East Police Prefecture, new lighting was installed in 2005.
Аэропорт Сендай, расположенный на побережье в префектуре Мияги, в настоящее время больше похож на морской порт. Sendai airport, near the coast in Miyagi Prefecture, now looks more like a seaport.
В Японии, в каждой префектуре, повар должен сдать экзамен и получить лицензию, чтобы работать в ресторане In Japan, cooks must pass an exam to become a chef of a restaurant in each prefecture
Волна схлынула, оставив на месте Камаиси, старейшего города по производству стали в префектуре Иватэ, горы хаотичных обломков и руины. After the wave passed, a chaotic mountain of debris was all that was left of Kamaishi, Japan’s oldest steel-manufacturing town, in Iwate prefecture.
Чрезвычайное положение было также распространено в профилактических целях на префектуры Хаджер Ламис, Борку-Эннеди-Тибести, Среднее Шари и Нджамену. The emergency was also extended, preventively, to Hadjer Lamis, Borkou-Ennedi-Tibesti and Moyen Chari prefectures and to N'Djamena.
США объявили, что острова Сенкаку (находятся в ведении префектуры Окинава, были возвращены Японии в 1972), защищены американо-японским договором безопасности. The US has declared that the Senkaku Islands (administered by the Okinawa Prefecture when it was returned to Japan in 1972) are covered by the US-Japan security treaty.
13 ноября Чад объявил о введении в восточной части страны, в частности в префектурах Ваддай, Вади-Фира и Саламат, чрезвычайного положения. On 13 November, Chad declared a state of emergency in the eastern part of the country, in particular in Ouaddaï, Wadi Fira and Salamat prefectures.
В административном отношении страна делится на шесть автономных провинций (регионов), которые включают в себя префектуры, супрефектуры и городские и сельские общины. Madagascar consists of six autonomous provinces, which are subdivided into several prefectures, subprefectures and urban and rural communes.
Всемирная конференция по стихийным бедствиям была проведена в феврале 2001 года в Авадзи, префектура Хього, где произошло крупное землетрясение в Хашин-Авадзи. The World Conference on Natural Disasters 2001 was held in February, in Awaji, located in the Hyogo prefecture, which experienced the great Hanshin-Awaji earthquake.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!