Ejemplos de uso de "призовёт" en ruso con traducción al inglés

<>
Чем скорее президент Франции Николя Саркози призовёт «большую двадцатку» к действиям, тем лучше. The sooner French President Nicolas Sarkozy calls the G-20 together to act, the better.
В Мюнхене группа EASLG призовёт правительства работать вместе над смягчением рисков ядерного конфликта. In Munich, the EASLG will call on governments to work together to mitigate the risks of nuclear conflict.
В Мюнхене EASLG призовёт правительства работать вместе над достижением хотя бы неформального понимания киберугроз, связанных с ядерными объектами, стратегическими системами предупреждения, а также ядерным командованием и контролем. In Munich, the EASLG will call on governments to work together to reach at least informal understandings about cyber dangers relating to nuclear facilities, strategic warning systems, and nuclear command and control.
Он получил призваны к хирургии. He got called away to surgery.
Он призвал нас соблюдать правила. He urged us to obey the rule.
Почему он призвал вас в свидетели? Why did he call you as a witness?
Французский парламент недавно призвал Брюссель отказаться от санкций. The French parliament recently adopted a resolution to urge Brussels to drop all sanctions.
призвал к отставке Н. Грегори Мэнкива." called for the resignation of N. Gregory Mankiw."
Мы призвали все стороны урегулировать споры мирным путем. We urged that the parties involved settle the disputes peacefully.
Бог призвал все числа в тот день. God called all their numbers that day.
Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar
Это то, что необходимо, чтобы призвать нас. This and what needful else that calls upon us.
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции. The EU must urge its Latin American partners towards further integration.
Они призвали гнев Бога на головы своих врагов. They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
Вместе эти страны призвали ЕС запретить требования по локализации данных. Together, these countries have urged the EU to ban data-localization requirements.
Но к улучшениям взаимоотношений легче призвать, чем приблизиться. But moving forward promises to be easier called for than carried out.
Комитет в официальном порядке настоятельно призвал государство-участник снять это заявление о толковании. The Committee formally urged the State party to withdraw the interpretative declaration.
Я должен воспользоваться этой возможностью и призвать президента. I must take this opportunity to call upon our president.
Он призвал правительство как можно скорее заполнить пустующие кресла независимых членов в совете директоров. He urged the government to fill those independent board slots as soon as possible.
Призовите этих и 50 афроамериканцев, и белые обнаружатся. Call this in and 50 black and whites will show up.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.