Exemples d'utilisation de "прикупить" en russe

<>
Traductions: tous15 buy9 autres traductions6
Может он сможет прикупить технологические акции и поднять цены. Maybe he can buy some tech stocks and jack up the price.
Ну в самом деле, вдруг кому из пассажиров автобуса понадобится прикупить в дороге новую машину? Well, indeed, what if one of the bus passengers needs to buy a new car on the way?
И в качестве вознаграждения офис выдал нам по 100 долларов, чтобы прикупить мелочей, которые могут облегчить нашу поездку. And as a reward, the production office gave each of us $100 to buy an accessory that might in some way make our journey less arduous.
Или она прикупила пару новых лифчиков? Or maybe she bought herself some new bras?
Я прикуплю пару маек, и запрыгнем в самолет. I'll buy a couple of polo necks, and we could hop on a plane.
Я прикупил к своей пенсии ферму с восемью акрами земли. I bought an eight-acre farm for my retirement.
Мы допускаем, что паренек залез в Интернет-подполье и прикупил себе там пушку? Do we think this kid went on the Deep Web and bought the gun himself?
Он даже прикупил пару самоучителей на кассетах, хотя я не думаю, что он их правильно использует. He even bought some sort of language tapes, although I don't think he's using them properly.
А может, Джефф Безос (Jeff Bezos) прикупит парочку для доставки грузов, если у него ничего не получится с беспилотниками? Or maybe Jeff Bezos could buy a few for delivering packages if his drone plan doesn't work out.
Нужно в аптеку - прикупить глазных капель. I have to run to CVS and get some eye drops.
Но мы могли бы съездить в Рипон и прикупить костюм. But we could run into Ripon and find some tails.
Мне все равно нужно прикупить еще немного чая со льдом. I need to pick up some more iced tea anyway.
Теперь мы шляемся по магазинам, в надежде прикупить что-нибудь. Now we just go rooting around for bargains at the mall.
Все что осталось сделать, это заскочить на автомойку и прикупить несколько мелких подарочков. All that's left to do is swing by the car wash And pick up a few stocking stuffers.
Я зашла в магазин подарков, чтобы прикупить что-нибудь на сегодня, и не могла остановится! I went to the novelty store to pick up some things for tonight, and I couldn't stop myself!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !