Exemples d'utilisation de "применимые" en russe

<>
Особые положения, применимые к Страницам Special Provisions Applicable to Pages
Например, некоторые страны хотят разработать менее мощные и "применимые" ядерные вооружения, предназначенные для упреждающих или превентивных военных действий. For example, some countries want to develop smaller and "usable" nuclear weapons designed for pre-emptive or preventive military action.
Особые положения, применимые к рекламодателям Special Provisions Applicable to Advertisers
5. Особые положения, применимые к рекламодателям 5. Special Provisions Applicable to Advertisers
Особые положения, применимые к программному обеспечению Special Provisions Applicable to Software
Соблюдайте все применимые положения Политики Платформы. Ensure you comply with all applicable Platform Policies.
Конкретные обязательства, применимые в отношении морского рейса Specific obligations applicable to the voyage by sea
Статья 13: Условия, применимые к каботажным перевозкам Article 13: Conditions applicable to cabotage operations
4. Применимые нормы и требования к бирже 4. Applicable Regulations and Exchange requirements
Применимые свойства получателей кэшируются для дальнейшего использования. The applicable recipient properties are cached for later use.
Особые положения, применимые к пользователям за пределами США Special Provisions Applicable to Users Outside the United States
Выберите код номенклатуры и все применимые складские аналитики. Select the item number and any applicable inventory dimensions.
Статья 14. Конкретные обязательства, применимые в отношении морского рейса Article 14 Specific obligations applicable to the voyage by sea
Выберите или измените любые применимые значения в следующих полях: Select or change any of the applicable values in the following fields:
Дополнительные положения, применимые к некоторым классам или к определенным грузам Additional provisions applicable to certain classes or specific goods
В соответствующих клетках не содержится ссылок на применимые общие требования. The applicable general requirements are not referred to in the corresponding cells.
Специальные положения, применимые к фумигированным грузовым транспортным единицам (№ ООН 3359) Special provisions applicable to fumigated cargo transport units (UN 3359)
Применимые условия предупреждения могут быть переопределены при инициализации расчета спецификации. The applicable warning conditions can be overridden when initiating a BOM calculation.
Проект статьи 15 (Конкретные обязательства, применимые в отношении морского рейса) Draft article 15 (Specific obligations applicable to the voyage by sea)
Особые положения, применимые к разработчикам/операторам приложений и веб-сайтов Special Provisions Applicable to Developers/Operators of Applications and Websites
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !