Usage examples of "причинах" in Russian with translation to English

<>
О причинах поставки продаж [AX 2012] About sales delivery reasons [AX 2012]
Это ничего не говорит нам о причинах или решениях. It tells us nothing about causes or solutions.
По случаю Международного женского дня Специальный докладчик вместе со Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях и Специальным докладчиком по вопросу о достаточном жилище выпустили заявление, в котором призвали к всеобщему признанию и поощрению прав женщин на жилище, работу и свободу передвижения. On the occasion of International Women's Day, the Special Rapporteur, together with the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on adequate housing, issued a public statement calling for the universal recognition and promotion of women's rights to housing, employment and freedom of movement.
В причинах этого явления не было недостатка. There was no shortage of reasons for this.
Есть много разрекламированных теорий о причинах раннего полового созревания. There are lots of well-publicized theories about the causes of precocious puberty.
Просьба сообщить о возникших трудностях или причинах отказов. Please provide information on difficulties encountered or reasons for refusals.
Что эти различия могут сказать нам о реальных причинах предпринимательства? What can these differences tell us about the real causes of entrepreneurship?
Мы можем не оповестить вас о причинах этого. We may not inform you of the reasons for this.
Что еще хуже, нам практически ничего не известно о причинах шизофрении. Worse still, we know almost nothing about schizophrenia's causes.
Просьба сообщить о возникших трудностях и причинах отказов. Please provide information on difficulties encountered or reasons for refusals.
Существует достаточно других болезней, о причинах которых мы вообще не имеем понятия. There are enough other diseases about which we do not have a clue as to the cause.
Когда мы говорим об этих причинах, давайте сломаем определенные стереотипы. When talking about those reasons, let's break down certain preconceptions.
В Европе этой осенью вышел ряд книг о причинах слабости экономики европейских стран. A number of books have appeared in Europe this fall about the causes of Europe's weak economies.
Что я думаю о причинах, по которым люди поступают в колледж? But what do I think is the reason to go to college?
Статистика смертности: ВОЗ продолжит сбор, проверку, анализ и распространение статистических данных о причинах смерти. Mortality statistics: WHO will continue to collect, validate, analyse and disseminate cause of death statistics.
Хороший обходной маневр, но мы говорим об истинных причинах твоего нахождения здесь. Nice evasive manoeuvre, but we're talking about the real reason you're here.
Но трудности просвещения общественности о причинах рака кожи не преуменьшают наше обязательство попытаться это сделать. But the difficulties of educating the public about the causes of skin cancer do not diminish our obligation to try.
По завершении операции будут обнародованы данные о потерях и о причинах сложившейся ситуации. Once the operation is completed, information about losses and the reasons for the current situation will be made available.
Следует организовать на национальном уровне кампании повышения уровня информированности о причинах и последствиях кабального труда. Nationwide awareness campaigns should be developed on causes and consequence of bonded labour.
Некоторые легитимно могут захотеть остаться анонимными, но мы можем сделать собственные заключения об этих причинах. Someone may legitimately want to remain anonymous, but we can draw our own conclusions about their reasons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!