Exemples d'utilisation de "приятной" en russe avec la traduction "nice"

<>
Как принятие приятной теплой ванны. Like taking a nice warm bath.
Тем не менее, она была достаточно приятной барышней. But she was a nice enough young lady, though.
Что такой приятной чистюле как я с тобой делать? What would a nice clean girl like me do with you?
Он дал каждому дозу мескалина, и устроил прослушивание приятной, расслабляющей музыки. He gave each of them some mescaline, and had them listen to some nice, relaxing music for a while.
Если что-то пожелаете – обратитесь ко мне. Я нахожусь в служебном купе. Приятной поездки! If you want something please refer to me. I’m in the service compartment. Have a nice trip!
Хорошо, я закончу позитивной, приятной и короткой историей о том, что "Скептик" является некоммерческой образовательной организацией. All right, I'm going to just end with a positive, nice, little story about - the Skeptics is a nonprofit educational organization.
Да, хорошо, вы, парни, делаете мою жизнь жалкой, потому что тачпэды должны быть круглой, приятной круглой формы. Yeah well, you guys are making my life miserable because track pads used to be round, a nice round shape.
Если я должна оказаться в вашей постели, то я ожидаю, что она заранее будет сделана чистой и приятной. If I get into bed with you, I expect the place to be made nice and clean beforehand.
Да, но поскольку это Испания, и там, вероятно, будет солнечно, мы бы хотели иметь возможность убирать крышу, поэтому мы раздобыли три недорогих кабриолета для приятной поездки отсюда, из Британии в Мадрид. Yes, but because it's Spain, and therefore likely to be very sunny, we did want to be able to take the roof off, so what we've done is we've organised three budget convertibles for a nice drive from here in Britain to Madrid.
О том, что я не умею готовить и ухаживать за домом, что после 30 лет брака, закончившегося разводом, я благодарен за дружбу приятной женщины, которая иногда готовит мне мясной рулет и смотрит со мной детективный сериал? That I'm the kind who can't cook, who can't keep house, who, after a failed marriage of 30 years is grateful for the friendship of a - a nice middle-aged woman who occasionally stops by with meatloaf and stays to watch "Perry Mason"?
Приятно слышать, что ты ревнуешь. It's nice to know you're jealous.
Приятно с вами познакомиться, Марлен. Nice to meet you, Marlene.
Приятно получить известия от тебя. nice to hear from you.
Было приятно познакомится, я Макс. Nice meeting you all, I'm Max.
Приятно познакомится с тобой, Отто. Nice to meet you, Otto.
Приятно быть снова в седле. It was nice to be back in the saddle again.
Было приятно с тобой познакомиться. Nice having you on.
Приятно с тобой познакомиться, Роланд. It's nice to meet you, Roland.
Было приятно с вами познакомиться. It's been very nice meeting you, sir.
Приятно иметь возможность это показать. Nice to be able to demonstrate that for you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !