Exemples d’usage de "пробелом" en russe avec traduction en anglais

<>
Как обсуждалось на протяжении всего доклада, физическая и психологическая помощь мигрантам является существенным пробелом в уровне защиты, обеспечиваемой Мексикой. As discussed throughout the report, physical and psychological assistance to migrants is a significant gap in Mexico's level of protection.
Обычно слова должны быть разделены одним пробелом. Normally there should be one space between each word.
Во-вторых, единодушно признается, что клонирование в целях воспроизводства неприемлемо и должно быть запрещено, чтобы не дать недобросовестным ученым воспользоваться пробелом в международном праве. Second, it was unanimously agreed that reproductive cloning was wrong and should be banned, in order to prevent maverick scientists from taking advantage of the gap in international law.
Добавьте двойные кавычки с пробелом между ними (" "). Add double quotation marks with a space between them " ".
В ответ на это было отмечено, что в силу нехватки персонала в последние годы УСВН не могло организовать подготовку персонала, что является серьезным пробелом. It was explained that in the light of staff constraints, OIOS had not been able to conduct any training in recent years, indicating a notable gap.
Поле "Найти" с пробелом, поле "Заменить на" с пустым значением Find what box containing a space, Replace with containing nothing
Кроме того, отсутствие схемы страхования кредитов МВФ с приемлемыми условиями, было главным пробелом в глобальной финансовой архитектуре, особенно для развивающихся экономик, которые по своей природе являются более динамичными. In addition, the absence of an IMF insurance facility with acceptable terms has been a major gap in the global financial architecture, especially for the more dynamic emerging-market economies.
Имя пользователя не может оканчиваться точкой (.), амперсандом (&), пробелом или знаком "@". The user name cannot end with a period (.), an ampersand (&), a space, or an at sign (@).
Опыт показывает, что самым большим и самым серьезным пробелом в стратегиях поддержания мира и миростроительства является неспособность разобраться в коренных причинах тех или иных конфликтов и устранить их. Experience has shown that the biggest and most ominous gap in peacekeeping and peacebuilding strategies is the failure to comprehend and address the root causes of conflicts.
Чтобы добавить запятую, введите &", "& (запятая с последующим пробелом, заключенные в кавычки). To add a comma, type &”, “& (a comma followed by a space, both enclosed in quotation marks).
Создание поля FullName, отображающего значения полей FirstName и LastName, разделенные пробелом. Creates a field called FullName that displays the values in the FirstName and LastName fields, separated by a space.
Вот пример формулы, в которой ошибка #ЗНАЧ! вызвана скрытым пробелом в ячейке E2. Here’s an example of a formula that has a #VALUE! error due to a hidden space in cell E2.
Возвращает первые четыре знака, которые следуют за первым пробелом в строке "Доход: маржа" (ячейка A3). Returns the first four characters that follow the first space character in "Profit Margin" (cell A3).
Для вывода полных имен необходимо сцепить значения из полей имени и фамилии с пробелом между ними. To display full names, concatenate values from first and last name fields with a space between them.
Измените имя файла, чтобы оно не начиналось и не заканчивалось пробелом, не заканчивалось точкой и не содержало следующих символов: Change its name so that it doesn’t begin or end with a space, end with a period, or include any of these characters:
Обратите внимание, что запрос keyword1 + keyword2 (с пробелом после символа +) и использование оператора AND — это не одно и то же. Note that the query keyword1 + keyword2 (with a space after the + symbol) isn't the same as using the AND operator.
Помните, что выполнение запроса на обновление для удаления данных заменяет существующие значения на пустые или на строки нулевой длины (пару двойных кавычек, не разделенных пробелом), в зависимости от заданного условия. Remember that running an update query to delete data will change the existing values to either NULL or a zero-length string (a pair of double quotation marks with no space in between), depending on the criteria that you specify.
При наличии нескольких серверов исходящей электронной почты необходимо включить IP-адрес для каждого почтового сервера в записи SPF TXT и отделить каждый IP-адрес пробелом, за которым следует выражение "ip4:". If you have multiple outbound mail servers, include the IP address for each mail server in the SPF TXT record and separate each IP address with a space followed by an “ip4:” statement.
Установите флажок пробел, а затем снимите остальные флажки или установите флажки запятая и пробел, если эти символы являются символами-разделителями текста (Шашков, Иван с запятой и пробелом между фамилией и именем). Check Space, and clear the rest of the boxes, or check Comma and Space if that is how your text is split (Smith, John, with a comma and space between the names).
Пробел в азиатской группе лидеров Asia’s Leadership Gap
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !