Beispiele für die Verwendung von "провернуть" im Russischen

<>
Не пытайся провернуть это со мной. Don't try to turn this around on me.
Может, нам нужно провернуть диверсию более тонко, найти слабость и сделать целью, и ударить её по больному месту. Maybe we need to crank the sabotage up a notch, find a weakness and target it, really hit her where it hurts.
Может, что с родительским комитетом удастся провернуть. Maybe I can turn some tricks with the PTA.
Но может мы можем еще провернуть это дело. But maybe we could still turn this thing around.
Оказывается, он хотел провернуть это на своих условиях. Turns out, he only wanted to do that on his terms.
И единственный способ спасти Джека - это провернуть все так, что. And the only way to save Jack is by turning yourself in, so.
Ты знаешь, что провернешь это как надо. You know, you're gonna turn out all right.
Я знаю, что ненавидел всю идею в целом, но я провернул всё очень хорошо. I know that I hated this whole idea, but it turned out really well.
Как вы оба знаете, я люблю, когда рассмотрение ходатайств проходит быстро, так что давайте провернём это поскорее. Now as you both know, I like the motions phase to be lean, mean, so let's do the hokey pokey and turn this around.
Возможности провернуть нож в ране? An opportunity to twist the knife in?
Не хочешь провернуть одно дело? What would you think of working on a job?
Тебе нужно провернуть дорожные работы? You need some roadwork done?
Мне нужно провернуть одну выгодную сделку. I have a great deal to do.
Лиэн, мы ещё можем это провернуть. Liane, we can still make this work.
Значит, Ева помогла провернуть ваш дерзкий трюк. And so, Eva helped you pull off your audacious stunt.
Мне нужен поводырь, чтобы провернуть задуманный план. I need a guide dog to help me execute my plan.
Джек отключил сигнализацию, чтобы успешно провернуть кражу. Jack disabled the alarm so he can pull off the theft.
Мы должны быть готовы провернуть все через неделю. We should be ready to roll in about a week.
Кто-угодно, обладающий ресурсами помочь Во Фату провернуть подобное. Anyone with the resources who would be able to help Wo Fat pull this off.
Нам известно, что Джо Бэй планировал провернуть с ней. I mean, we know what Joe Bey had planned for the stuff.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.