Exemples d'utilisation de "проволоки" en russe

<>
Traductions: tous153 wire145 autres traductions8
Он обернул его куском медной проволоки. So he wrapped a piece of copper wire around it.
Сколько сантиметров проволоки остаётся в мотке? How many centimeters of wire are left on the roll?
Могу ли я получить проволоки ножницы? Shall I fetch the wire cutters?
Что касается проволоки, то земля ведь неровная. The ground under the wire is uneven.
Напутав, они положили туда просто кусок проволоки. They messed up and left just a stick of wire in there.
Они не нашли никаких следов проволоки или крови. They didn't find any trip wires or blood.
Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки. So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations.
Стив перемахнул через первый забор из колючей проволоки. Steve's over the first line of barbed wire.
Каждый отрезок медной проволоки был 1,8 сантиметра в длину. Each copper wire was about 1.8 centimeters in length.
Ты знаешь, что там самый большой в мире моток колючей проволоки? You know they got the world's largest ball of barbed wire?
Мы говорим им как расти с помощью садовых ножниц и проволоки. We tell them how to grow by using clippers and then the wire.
Строительство новых заборов из колючей проволоки никак не может быть адекватным ответом. Erecting more razor wire will not come close to being an adequate response.
50 центов за фунт проволоки, пятнашка за рабицу, и десятка за люки. I'll give 50 cents a pound for the wire, 15 for the fence, and 10 for the covers.
Я сворачиваю кольцом кусок нихромовой проволоки и помещаю его в стакан воды. I coil up a thin piece of nichrome wire and place it in a glass of water.
Декоративное использование проволоки в Южной Африке ведет начало сотни лет тому назад. The decorative use of wire in southern Africa dates back hundreds of years.
Ну, я видел каждая сердечная структура надламывалась от проволоки в петлю в этой процедуре. Well, I have seen every cardiac structure sheared off by the wire in the loop in that procedure.
Бoльшая часть остающихся без присмотра пунктов пересечения границы физически заблокирована барьерами из колючей проволоки. Most of the remaining unmanned crossing points are physically blocked by barriers topped with barbed wire.
Я имею в виду, просто быть на поле, а не за забором из колючей проволоки. I mean, just having a field that doesn't back up onto a barbed wire fence.
Рядом с ними – алжирцы, которых боятся все остальные, поэтому они окружены тремя рядами колючей проволоки. Next to them were Algerians, feared by all the others and caged behind a triple row of barbed wire.
А то, что сделала модернизация, это ввести коммуникации и совершенно новый материал ввиде телефонной проволоки. But modernization actually brought communication and a whole new material, in the form of telephone wire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !