Exemples d'utilisation de "продаешь" en russe avec la traduction "sell"

<>
Эй, ты продаешь изготовитель мороженого? Hey, are you selling the ice cream maker?
Почему ты продаешь наш изготовитель мороженого? Why are you selling our ice cream maker?
За сколько на самом деле ты продаешь скипетр, Макс? What are you actually selling the sceptre for, Max?
Почему ты берешь вещи из дома и продаешь антиквару? Why did you take things from home and sell to the antique shops?
Меняешь драфтовые позиции на лошадей и продаешь акции за полцены? Trading draft picks for a horse and selling shares at half their price?
Ну ладно, если ты продаешь "Амвей", может я и соглашусь работать на тебя. All right, fine, if you are selling amway, Maybe I'll sign up under you.
И ты продаешь это в крутых домах, на вечеринках, где детки богатеев выкидывают свои деньги. And you sell this with fancy houses, at parties with rich kids have got money to burn.
Наверно ты бы побеспокоился, если бы ты действительно знал, что на ней, ты бы дважды подумал о том, кому продаешь ее. Maybe you're just worried if you actually knew what was on it, you'd have second thoughts about who you're selling it to.
Но самый продаваемый книжный шкаф. But big selling bookcase.
Папа продавал отработанное масло Томми. Dad was selling the chip fat to Tommy.
Она продавала апельсины на дороге. She was selling oranges on the side of the road.
Продавали собственный мир за гроши. Selling out their own world for a profit.
Они продавали молоко за наличные. They sold the milk for cash.
Вы, ребята, хотите продавать наркоту? You guys want to sell drugs?
Я не буду продавать машину. I am not selling the car.
Не пытайтесь продавать бедным детям; Don't try to sell to the poor kids;
Я не хочу продавать землю. But I do not want to sell the land.
Я бы хотел продавать мороженое. I want to sell ice bars.
Я не собирался продавать машину. I didn't set out to sell the car.
Нам не обязательно продавать машину. We don't have to sell the car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !