Exemples d'utilisation de "проигрывает" en russe
Еще один аспект, по которому проигрывает Австралия - это глобальное потепление.
Another issue playing out down under is global warming.
Рад, что ты можешь сохранять надменность, пока Арчер проигрывает твой пенсионный фонд!
Glad you can still be snotty, while Archer's gambling away your - 401K!
Проигрывает колыбельные, упрощенная модель, карта памяти SD, срабатывает на движение и звук.
Plays lullabies, low-end model, SD memory card, triggered by motion and sound.
Это коробка, которая светится и проигрывает музыку, когда на нее ставят определенные предметы.
This is a box that lights up and plays music when you put some things on it and not others.
Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает
Bush Loses in the Supreme Court and America Wins
Кто проигрывает викторину, тот отвозит Бобби его счастливый козырек.
Whoever loses trivia has to drive Bobby's visor to him.
Джефф шутит, он участвует в конкурсе талантов и проигрывает.
Geoff is a joke, he enters a talent competition and loses.
Но этот аргумент явно проигрывает битву за умы и души.
But this argument is clearly losing the battle for hearts and minds.
Украинское правительство проигрывает свою войну против бесхозяйственности, чрезмерного регулирования и казнокрадства.
The war the Ukrainian government is losing now is against mismanagement, overregulation and graft.
Он заявил: «В информационной войне проигрывает та сторона, которая говорит правду».
He was quoted as saying, “In information warfare, the side that tells the truth loses.”
Твой друг Финн, тот, что баллотируется в прокуроры штата, он проигрывает.
You're friend Finn, the one running for state's attorney, he's losing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité