Exemples d'utilisation de "проигрывают" en russe

<>
В результате, однако, проигрывают все. The result, however, is that everybody loses.
В Нигерии 57 миллионов видеомагнитофонов, которые проигрывают видеокассеты и эти видео компакт-диски. So there are 57 million VCRs in Nigeria that play, you know, VHS and these VCDs.
Казино отточили технологии завлечения клиентов до такого уровня, что те проигрывают все деньги, которые у них есть (и даже которых у них нет). Casinos have developed techniques to hook customers to the point that they gamble away all of their money, even money they don’t have.
Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают. Consumers gain, but some workers lose.
В этой последней схватке глобальной валютной войны, проигрывают те страны, которые отказываются соблюдать правила игры. In this latest skirmish in the global currency war, the losers are the countries that refused to play the game.
И Соединенные Штаты в ней проигрывают. And the United States is losing.
Попробуйте закрыть другие приложения, использующие Интернет (в частности те, которые проигрывают музыку или видео), и отмените все загрузки файлов. Try closing other applications that use the internet (especially those that might be playing music or video) and cancel any file downloads.
Он проиграл, но там проигрывают все демократы. He lost badly but every Democrat does.
те, кто выходят из войн, проигрывают выборы. those who pull out of wars lose elections.
Конечно, не все проигрывают от политики запретов. To be sure, not everyone loses out from a prohibition policy.
во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все. in all prolonged modern industrial wars, everybody loses.
Только, когда адвокаты проигрывают дело, они подают апелляцию. Only when lawyers lose a case, they get an appeal.
Люди конкурируют с машинами, и многие из них проигрывают. People are racing against the machine, and many of them are losing that race.
Мнение экспертов: США проигрывают России в гонке за Арктику Experts Worry the U.S. Is Losing the Race for Arctic Power
Арабы никогда не "проигрывают", потому что они никогда не сдаются. The Arabs never "lose" because they never surrender.
Это также показывает, что отрицающие исламофобию люди проигрывают в борьбе. It also shows that Islamaphobia deniers are losing the battle.
В конечном итоге, даже энергичные новобранцы признают, что они проигрывают битву. Eventually, even keen recruits admit that they are losing the battle.
Именно поэтому лево-центристские и право-центристские партии в Европе проигрывают. That is why the center-left and center-right parties in Europe are losing.
В воскресенье я сидел дома и смотрел, как "Никс" проигрывают, опять. Sunday night, I'm home watching the Knicks lose, again.
Аргумент Энджелла был прост: во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все. Angell's argument was simple: in all prolonged modern industrial wars, everybody loses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !