Beispiele für die Verwendung von "производственные данные" im Russischen

<>
Общие и производственные данные должны быть созданы, прежде чем можно будет создать производственный заказ. General and production-specific base data must be created before you can create a production order.
Должны выйти производственные данные PMI за март из нескольких европейских стран, Великобритании и окончательные цифры для еврозоны в целом. The manufacturing PMI figures for March from several European countries, the UK and the final figure for the Eurozone as a whole are also due out.
Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом. The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.
Во время европейской сессии, выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI из нескольких европейских стран и еврозоны в целом. During the European session, the preliminary manufacturing and service-sector PMI data from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.
Производственные данные ГПИК говорят о том, что после второй остановки компания продолжала производство до 1992 года, когда было запланировано следующее техническое обслуживание. GPIC's production records show that, after the second shutdown period, GPIC continued production until 1992, when the next maintenance period was scheduled.
Сегодняшние события: Во время европейского торгового дня, мы увидим окончательные данные по индексу PMI в сфере услуг за апрель из стран где мы получили производственные данные за понедельник. Today’s highlights: During the European day, we get the final service-sector PMIs for April from the countries we got the manufacturing data for on Monday.
разработка и применение показателей в рамках таких мероприятий, как изменение и обнов-ление таблицы промышленного развития за 2004 год и создание базы данных, содержащих статистические производственные данные для поддержки проводимых в настоящее время исследований вопросов о производительности труда; The development and maintenance of indicators through such activities as the 2004 modification and update of the Industrial Development Scoreboard and the construction of a database on productivity-related statistics to support the on-going research on productivity;
Мы получаем предварительные производственные данные Markit и индексы сервис сектора PMI за февраль из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, а также производственные данные из США. We get the preliminary Markit manufacturing and service sector PMIs for February from several European countries and the Eurozone as a whole, as well as manufacturing for the US.
Перед началом работы с модулем Производственные заказы необходимо настроить данные в других модулях. Information in other modules must be set up before you can work with the Production orders module.
на этот узел не ссылаются склады, производственные ресурсы или другие основные данные; The site is not referenced from warehouses, production resources, or other master data.
Сегодняшние важные данные: в Европе выйдут производственные цифры PMI за март из нескольких европейских стран, включая Великобританию, и окончательные цифры для еврозоны в целом. Today’s highlights: In Europe, we get the manufacturing PMI figures for March from several European countries, including the UK, and the final figure for the Eurozone as a whole.
Сначала номенклатура указывается как произведенная номенклатура, чтобы определить спецификацию и данные маршрута и поддержать производственные заказы на номенклатуру. The item is first designated as a manufactured item in order to define bill-of-material and route information, and to support production orders for the item.
Первоначально номенклатура указывается как произведенная номенклатура, чтобы определить спецификацию и данные маршрута и поддержать производственные заказы на номенклатуру. The item will first be designated as a manufactured item to define BOM and route information, and to support production orders for the item.
Данные настройки включает в себя производственные потоки и мероприятия, которые используются для создания канбанов и правила канбана. The setup data includes production flows and activities, which are used to create kanbans and kanban rules.
Они не обращали внимания на микроэкономические данные, которые свидетельствовали, что в стране в наличии были избыточные производственные мощности, так же как они игнорировали аналитические отчеты Всемирного Банка, которые указывали на то, что новые кредиты МВФ не восстановят рост экономики, но лишь приведут страну к долговому болоту. They shunted aside micro-level data that showed that there was in fact excess capacity, just as they ignored a World Bank analysis showing that fresh IMF loans would not restore economic growth, but would only leave the country deeper in debt.
Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Коммерческие и производственные тайны, доверенные партнеру по договору или известные ему через его деятельность, не должны быть использованы или разглашены третьему лицу даже после окончания контракта. Any company secrets that the contracting partners are aware of through their work shall be treated in the strictest confidence and not divulged to third parties even after the end of the contract.
Эти данные поддерживают гипотезу. This data supports the hypothesis.
До 1 ноября Сирия должна была уничтожить производственные и иные вспомогательные объекты, предназначенные для подготовки боевых отравляющих веществ к применению, передает Би-би-си. Before November 1 Syria had to destroy production and other auxiliary facilities intended for preparing chemical warfare agents for use, reports the BBC.
Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы. You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.